Маршак. Биография. Биография самуила маршака


Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) - поэт, драматург, переводчик, литературный критик.
Он родился в Воронеже в семье заводского техника, талантливого изобретателя. Отец поддерживал в детях стремление к знаниям, интерес к миру, к людям. Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова он переехал в Петербург, поступил учиться в одну из лучших гимназий. Целые дни он проводил в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 в доме Стасова Маршак познакомился с М. Горьким, который отнесся к нему с большим интересом. Горький пригласил его на свою дачу на Черном море, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с интересными людьми. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург. Туда же к тому времени перебрался его отец.
Началась трудовая молодость: хождение по урокам, сотрудничество в журналах и альманахах.
Через несколько лет для завершения образования Маршак уехал учиться в Англию, сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете. Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, которые впоследствии прославили его.
В 1914 г. Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах "Северные записки" и "Русская мысль". В военные годы занимался помощью детям беженцев.
С начала 1920-х участвовал в организации детских домов в Краснодаре, создал детский театр, в котором началось его творчество как детского писателя.
В 1923, вернувшись в Петроград, он написал свои первые оригинальные сказки в стихах - "Сказка о глупом мышонке" , "Пожар" , "Почта ", перевёл с английского детские народные песенки - "Дом, который построил Джек" и т. д. Кроме того, он возглавил один из первых советских детских журналов - "Новый Робинзон", вокруг которого собрались талантливые детские писатели. Маршак был первым сотрудником М. Горького, создавшего Издательство детской литературы (Детгиз).
В годы Отечественной войны активно Маршак сотрудничал в газетах, высмеивая врага в пародиях, эпиграммах, политических памфлетах. В послевоенные годы вышли книги его стихов "Почта военная", "Быль-небылица", поэтическая энциклопедия "Веселое путешествие от А до Я".
Маршак много занимался переводами сонетов Шекспира и песен Р. Бёрнса, переводил стихотворения Дж. Китса, Р. Киплинга, У. Водсворта и др. За переводы из Роберта Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии.
Среди драматургических сочинений Маршака особой популярностью пользуются пьесы-сказки "Двенадцать месяцев", "Умные вещи", "Кошкин дом".
Книги Маршака переведены на многие языки мира. Он лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий.




Любишь отгадывать Загадки? Это весёлое и интересное занятие – сразу узнаёшь, кто сообразительнее! Загадки бывают разные: те, которые придумали давным-давно, – мы называем народными. А есть загадки, которые сочинили детские поэты и писатели. С.Я Маршак один из них…..








Самуил Яковлевич Маршак написал много стихов для детей. Всю жизнь он был добрым другом детей. Его стихи учат детей радоваться красоте поэтического слова. Маршак показал, что детскими стихами можно рисовать цветные картинки мира, рассказать занимательные и поучительные истории и сказки, научить мечтать о будущем. Первые книги Маршака со стихами для детей появились больше семидесяти лет назад. С детскими стихами Маршака мы встречаемся очень рано. Совсем маленькими мы с удовольствием слушали и учили наизусть его детские стихи: «Мяч», «Вот какой рассеяный», «Багаж», «Где обедал воробей?».








Собирались лодыри На урок, А попали лодыри На каток. Толстый ранец с книжками На спине, А коньки под мышками На ремне... Кот и лодыри Отвечает лодырям Серый кот: - Мне, коту усатому, Скоро год. Много знал я лодырей Вроде вас, А с такими встретился В первый раз!




Ищут пожарные, Ищет милиция, Ищут фотографы В нашей столице, Ищут давно, Но не могут найти Парня какого-то Лет двадцати. Среднего роста, Плечистый и крепкий, Ходит он в белой Футболке и кепке. Знак "ГТО" На груди у него. Больше не знают О нем ничего...





Маршак - переводчик Маршак – один из лучших переводчиков зарубежной поэзии того времени. Еще будучи молодым человеком, он смог поехать учиться в Англию. Его глубоко тронули народные песни, баллады и стихи английских поэтов и он стал переводить их на русский язык. С.Я.Маршак переводил также с латышского, польского, еврейского, чешского, казахского, венгерского, итальянского, украинского и армянского языков.




Вот дом. Который построил Джек. А это пшеница. Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это весёлая птица-синица, Которая ловко ворует пшеницу, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. Дом, который построил Джек


Самуил Маршак Пожелания друзьям Желаю вам цвести, расти, Копить, крепить здоровье. Оно для дальнего пути - Главнейшее условье. Пусть каждый день и каждый час Вам новое добудет. Пусть добрым будет ум у вас, А сердце умным будет. Вам от души желаю я, Друзья, всего хорошего. А всё хорошее, друзья, Дается нам недешево!

(1887 - 1964)

Маршак Самуил Яковлевич (1887 - 1964), поэт, переводчик. Родился 22 октября (3 ноября н.с.) в Воронеже в семье заводского техника, талантливого изобретателя, поддерживавшего в детях стремление к знаниям, интерес к миру, к людям. Раннее детство и школьные годы провел в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В.Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова он переезжает в Петербург, учится в одной из лучших гимназий, целые дни проводит в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 в доме Стасова Маршак познакомился с М.Горьким, который отнесся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу на Черном море, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с разными людьми. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
Началась трудовая молодость: хождение по урокам, сотрудничество в журналах и альманахах.
Через несколько лет для завершения образования Маршак уехал учиться в Англию, сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете. Во время каникул много путешествует пешком по Англии, слушает английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.
В 1914 вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах "Северные записки" и "Русская мысль". В военные годы занимался помощью детям беженцев.
С начала 1920-х участвует в организации детских домов в Краснодаре, создает детский театр, в котором начинается его творчество детского писателя.
В 1923, вернувшись в Петроград, пишет свои первые оригинальные сказки в стихах - "Сказка о глупом мышонке", "Пожар", "Почта", переводит с английского детские народные песенки - "Дом, который построил Джек" и т.д. Возглавляет один из первых советских детских журналов - "Новый Робинзон", вокруг которого собираются талантливые детские писатели. Маршак был первым сотрудником М.Горького, создавшего Издательство детской литературы (Детгиз).
Стихи Маршака для детей, его песни, загадки, сказки и присказки, пьесы для детского театра со временем составили сборник "Сказки, песни, загадки", неоднократно переиздававшийся и переведенный на многие языки.
В 1930-е пишет сатирический памфлет "Мистер Твистер", стихотворение "Рассказ о неизвестном герое" и др. В годы Отечественной войны активно сотрудничает в газетах - его пародии, эпиграммы, политические памфлеты высмеивают и обличают врага. В послевоенные годы выходят книжки стихов - "Почта военная", "Быль-небылица", поэтическая энциклопедия "Веселое путешествие от А до Я". Много занимается переводами сонетов Шекспира и песен Р.Бёрнса, переводит стихотворения Дж.Китса, Р.Киплинга, У.Водсворта и др.
Среди драматургических сочинений Маршака особой популярностью пользуются пьесы-сказки "Двенадцать месяцев", "Умные вещи", "Кошкин дом".
В 1961 вышел сборник статей "Воспитание словом" - итог большого творческого опыта писателя.
В 1963 вышла "Избранная лирика" - последняя книга писателя. С.Маршак скончался 4 июля 1964 в Москве.

Маршак Самуил Яковлевич (1887— 1964), поэт и переводчик.
Родился 3 ноября 1887 г. в Воронеже в семье техника мыловаренного завода. Рано полюбил стихи и сам стал сочинять их. С 19 лет жил уроками и мелкими литературными заработками. К наиболее удачным в творчестве молодого Маршака принадлежат стихи, навеянные поездкой по Ближнему Востоку
в 1911 г. В следующем году Маршак поступил в Лондонский университет. В 1914 г. вернулся в Россию. В 1915 г. были напечатаны его первые переводы из У. Блейка, а позже — английских баллад.
С 1918 г. Маршак работал с детьми в колонии около Петрозаводска, затем в Екатеринодаре (ныне Краснодар), что предопределило его будущую деятельность в детской литературе. В 1923 г. в печати появились детские книжки Маршака — переводы с английского и оригинальные стихи для самых маленьких. В том же году Маршак стал литературным консультантом детского альманаха «Воробей» (вскоре превратившегося в журнал «Новый Робинзон»), к сотрудничеству в котором он привлёк многих известных и начинающих писателей.
В 1934 г. на Первом съезде советских писателей Маршак был содокладчиком М. Горького («О большой литературе для маленьких»).
В 1935 г. вышел первый большой сборник поэта «Сказки, песни, загадки». Кроме того, Маршак увлечённо переводил английские народные баллады, стихи Р. Бёрнса. Он продолжал писать для детей, опубликовал ряд статей о детской литературе и много публицистических стихов.
В годы Великой Отечественной войны Маршак писал стихи для военных плакатов, антифашистские памфлеты, рифмованные подписи к газетным карикатурам. В это же время он выпустил первые переводы сонетов У. Шекспира, написал пьесу-сказку «Двенадцать месяцев», цикл стихов «Круглый год». Вышли в свет его сатирические книги «Урок истории», «Чёрным по белому», «Капут». Его сборник
«Стихи 1941—1946 годов» включил и лирические стихотворения. В конце 40-х гг. Маршак писал статьи, стихи в газеты, готовил детские поэтические сборники.
В 1948 г. была издана книга «Сонеты Шекспира в переводе С. Маршака».
Самуил Яковлевич работал до последнего дня, одержимый одной страстью, одной любовью, всё отдавший литературе.
Умер 4 июля 1964 г. в Москве.

Поэт, переводчик и драматург родился 3 ноября (22 октября по старому стилю) 1887 года в Воронеже, в еврейской семье заводского мастера. Фамилия "Маршак" является сокращением, означающим "Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер" и принадлежит потомкам известного раввина и талмудиста.

Детство и школьные годы он провел в городе Острогожске под Воронежем. Учился в местной гимназии, рано начал писать стихи.

В 1902 году семья Маршака переехала в Петербург, где случай помог юноше познакомиться с художественным критиком Владимиром Стасовым, принявшем деятельное участие в его судьбе. Хлопотами Стасова Маршак, сын еврея из-за черты оседлости, был определен в петербургскую гимназию. Впоследствии на даче Стасова Маршак познакомился с писателем Максимом Горьким и знаменитым русским басом Федором Шаляпиным. Узнав о частых болезнях юноши в Петербурге, писатель пригласил его поселиться у своей жены, Екатерины Пешковой, в Ялте, где в 1904-1906 годах Маршак продолжил учебу в ялтинской гимназии.

С 1907 года, вернувшись в Петербург, Маршак начал печататься в альманахах , а позднее - в только что возникшем популярном сатирическом журнале "Сатирикон" и в других еженедельниках.

В 1912-1914 годах Самуил Маршак жил в Англии, слушал лекции на филологическом факультете Лондонского университета. В 1915-1917 годах в журналах "Северные записки", "Русская мысль" и других изданиях британских поэтов Роберта Бернса, Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, английских и шотландских народных баллад.

С начала 1920-х годов он участвовал в организации детских домов в городе Екатеринодаре (ныне Краснодар).

С 1923 года Маршак работал в Театре юного зрителя, в кружке детских писателей при Институте дошкольного образования. Им были опубликованы первые книжки стихов для детей "Сказка о глупом мышонке", "Пожар", "Почта", перевод с английского детской народной песенки "Дом, который построил Джек".

В этом же году он основал детский журнал "Воробей", с 1924 года называвшийся "Новый Робинзон", который сыграл важную роль в истории советской литературы для детей.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников