Правила паронимы в русском языке. Представление — предоставление. Горделивый — гордый


Люди при написании или произношении довольно часто сталкиваются с каким решением, как выбор того или иного слова. Дело в том, что у современного образованного человека употребление слов должно быть не только правильным и уместным, но и отвечать всем нормам и точно подчеркивать все то, что он хотел донести до собеседника.

Вконтакте

Это происходит следующим образом: когда люди говорят или пишут, они выбирают из своего словарного запаса определенное слово, которое наилучшим образом помогает выразить нужную мысль, соответствует жанру речи и речевой ситуации.

Культура речи является одним из основных критериев уровня образованности человека . Чем умнее человек – тем больше его словарный запас. Но если в некоторых случаях своего активного запаса слов оказывается недостаточно, на помощь всегда придет толковый словарь.

Чем умнее человек, тем больше словарный запас

Связи между словами

Русская лексика богата на слова, которые образуют системные отношения. К ним относятся:

  • антонимы;
  • омонимы;
  • паронимы.

Что такое паронимы? Это слово происходит из греческого и означает близкие по написанию и звучанию, но разные по смыслу слова. Например, созвучным для слова абонемент является абонент.

Важно! Лексические нормы требуют от человека правильного употребления слов, которые будут точно соответствовать своему значению. Если не придерживаться этих правил, то возникают серьезные ошибки при высказывании, речь становится двусмысленной и непонятной для собеседника.

Образование таких слов происходит разными способами:

  • суффиксальный;
  • приставочный;
  • с разными конечными буквами.

Для того чтобы лучше разбираться в значении сходных по звучанию слов, следует изучить примеры .

Что такое паронимы

Примеры

Слов, которые составляют пары паронимов, великое множество. В зависимости от способа образования их принято разделять на три основные группы. Например, для слова живительный компаньоном будет пароним живучий . Увидеть разницу в значении этих двух слов не составит большого труда.

Ведь «живучий» — это способный к жизни, выносливый или то, что долго сохраняется (живучее животное, живучие привычки). А под словом «живительный» подразумевают то, что способно укрепить жизненные силы (живительное средство, живительная вода). Данная паронимическая пара относится к прилагательной части речи. Что касается слова «наличность», то созвучное ему – «наличие».

Различать их тоже достаточно просто, необходимо лишь ознакомиться со значением. Наличие – это присутствие кого-либо или чего-либо. Например, наличие кошки на балконе. Наличность же обозначает количество того, что имеется в этот период времени. Примером может послужить словосочетание «денежная наличность».

Где найти такие пары

Это близкие по написанию, но разные по смыслу слова , но до конца разобраться с содержанием этого термина можно лишь при помощи примеров слов, которые вместе и составляют так называемую паронимическую пару. Но далеко не все имеют в памяти очень большое количество слов и словосочетаний, проще говоря, большой словарный запас.

Значит, следует больше читать, узнавать, и постоянно упражняться, ведь разнообразные задания для повышения уровня знаний по русскому языку были придуманы не только для школьников. Но если времени на познание всех тонкостей сейчас нет, а слово необходимо выбрать прямо сейчас – на помощь придет словарь паронимов, в котором вписано множество созвучных лексем со значением каждого из них.

Они здорово выручат в некоторых ситуациях. Но все-таки на поиски нужных слов придется потратить время, поэтому гораздо лучше будет держать их в памяти и без усилий использовать при нужде.

Смешение

Термином «смешение» обозначают замену сходно звучащих слов , которые при этом имеют совсем разный смысл. В результате такой путаницы имеют место различные стилистические казусы, людьми употребляются предложения с паронимами, неуместными в данном случае. Чтобы разобраться, что такое смешение паронимов, необходимо ознакомиться с примерами неудачного употребления слов.

Так, часто люди встают на колени, вместо того, чтобы стать. Или художник создаст калорийные образы вместо колоритных. Такие ошибки, хоть и в большинстве случаев вызывают улыбку, но, несмотря на это, они остаются ошибками.

Так путают многие слова и словосочетания. Особенно этим грешат школьники младшего и среднего возраста, словарный запас которых еще не так богат, как у взрослого населения.

Чтобы этого не случалось, маленькому ученику необходимо всегда иметь под рукой словарь, который поможет разобраться со значением некоторых непонятных слов и не допускать похожие ошибки в дальнейшем.

История происхождения

Изначально сам термин был придуман и использован Аристотелем в его трудах. Паронимия – это название явления неполного звукового сходства слов при их частичном или полном семантическом различии. В середине двадцатого века советские специалисты в области языкознания этим термином обозначали слова с одним корнем, которые принадлежали одной и той же части речи. В качестве примера можно привести такие паронимические пары, как:

  • выплата – оплата;
  • болотный – болотистый;
  • главный – заглавный.

Но другие ученые называют так только однокоренные слова, имеющие созвучные префиксы и общее место . В русском языке современного типа паронимических пар насчитывается не больше тысячи. Но нельзя пренебрегать их ролью в речи, ведь без верного понимания смысла слов невозможно будет избежать речевых ошибок. Хоть и такие слова чаще всего являются созвучными, но при этом каждое из них имеет разный смысл.

Поэтому ни в коем случае нельзя заменять одно слово из пары другим. При таких действиях весь контекст теряет свой смысл и перестает относиться к одной предметной области. Сходные слова часто встречаются как в художественной и научной литературе, так и в повседневной разговорной речи.

Внимание! Закреплять знания о том, когда использовать нужное слово из пары, следует с помощью решения простых упражнений, которые можно отыскать на различных сайтах.

Исключения из правил

Встречаются случаи, когда сходные слова выступают синонимами . Как, например, «проводить» и «производить» являются близкими по значению и обозначают совершение каких-либо действий. Но важно помнить, что такую особенность эта паронимическая пара приобретает только в некоторых случаях.

Все остальное – это совершенно разные по значению слова. Необходимо очень внимательно следить за этим при разговоре или на письме. Все сходные по звучанию слова похожи по своей структуре. Именно эта особенность и является причиной их смысловой соотносительности. Слова с общим корнем, которые входят в состав одной и той же части речи, образуют так называемые закрытые паронимические ряды.

В процессе сопоставления сходных слов особое внимание уделяется семантическому различию. Паронимия имеет системный характер на уровне и сочетаемости в лексическом плане.

Пары в английском языке

В большинстве случаев замена определенного слова похожим в английском рассматривается в каждой конкретной ситуации. Наиболее часто такого рода ошибки совершают люди, которые владеют иностранным языком на не слишком высоком уровне. Существует даже специальное название таких ошибок – «закон знака».

Из-за простой невнимательности люди, которые только начинают изучать английский язык, могут произносить некоторые слова неправильно, тем самым теряя сам смысл предложения. Например, cat, что переводится как «кошка», можно произнести как cap – «кепка». Эти речевые ошибки характерны только для тех, кто занимается изучением иностранного языка, поэтому схожие по звучанию слова в английском языке не поддают классификации.

Паронимы

ЕГЭ задание 5 — паронимы

Вывод

Схожие по звучанию и написанию слова необходимо уметь распознавать и различать. Только в этом случае человек может называть себя грамотным, другими словами – иметь языковую компетентность. Важно помнить, что употребление паронимов может создавать некоторые трудности, поэтому следует быть очень внимательным. Если все же возникают вопросы, связанные с правильностью выбора того или иного слова, можно проверить его, воспользовавшись словарем.

«Одень», «надень» - два этих слова мы путаем так бестолково… Хочется добавить: и не только их. Да, в русском языке, богатом и сложном, существует великое множество слов-близнецов, или, точнее говоря, слов-двойников, которые внешне схожи, но абсолютно разные внутри. Не будем ходить вокруг да около, а скажем прямо: речь идёт о паронимах. А что такое паронимы? Примеры их употребления, или, скорее, «столкновения» в речи, устной и письменной.... Об этом и не только в данной статье.

На практике

Читаем новости: «В стране создан единый компетентный орган, который будет заниматься расследованием экономических преступлений». Вроде, всё верно. А если так: «В стране создан единственный компетентный орган, который будет заниматься расследованием экономических преступлений»? Смысл меняется? Еще как! Слово «единый», выступающее в данном контексте, как «общий, обладающий внутренним единством», и слово «единственный» - «исключительный, только один» - это две совершенно разные лексические единицы - слова-паронимы, взаимозамена которых может одно и то же высказывание изменить до неузнаваемости.

Или вот ещё один случай из жизни. В детском саду в раздевалке на стене висит плакат: «Объявляется конкурс осенних подделок ». Орфографическая ошибка или нет, но получилась своеобразная игра паронимов. «Поделка» - результат творческой работы и «подделка» - фальшивка, поддельная вещь. К чему это привело? К ошибке, серьёзной и смешной одновременно. Оказывается, дети могут не только изготавливать удивительные вещи своими руками, но уже научились и искусно их подделывать, и даже соревнуются в этом «искусстве». Так выглядит вопрос о том, что такое паронимы, на практике. Но хоть «суха, мой друг, теория везде, и древо жизни пышно зеленеет», теория всё равно нужна….

Что такое «слова-паронимы»

Итак, теория… Что такое паронимы и с чем их едят? В дословном переводе с греческого языка «пароним» означает «близкое имя» (onyma — имя, para — возле, рядом). Иными словами, это лексемы, близкие, схожие «лицом» - по произношению, по звучанию, по общему корню, по лексико-грамматической принадлежности, но без каких-либо «родственных связей» - частично или совершенно разные по смыслу. Разберём несколько примеров: дипломатический (относящийся к деятельности по осуществлению внешней международной политики того или иного государства) - дипломатичный (умело, гибко, тонко действующий); начертать (написать, указать, наметить, определить) - начертить (изготовить схему или чертёж); тупеть (делаться менее острым или становиться безразличным, невосприимчивым) - тупить (делать тупым: «тупить нож»). Вот что такое паронимы. Примеры говорят сами за себя. Близкие по смыслу или, наоборот, совершенно разные паронимы: запутаться в их использовании достаточно легко. Поэтому, если есть малейшие сомнения в том, какое из двух похожих слов лучше употребить, не поленитесь и загляните в словарь. Какой? Об этом речь пойдет дальше.

Проблемы паронимии

Словари бывают разные. Существует и словарь паронимов. Что такое словарь паронимов? В современном русском языке насчитывается не так уж много паронимов. Впервые «Словарь паронимов русского языка» был издан в Тбилиси в 1971 году под редакцией Н. П. Колесникова. В нём собраны созвучные пары слов, сходные по морфологическому составу, но имеющие разный смысл. Позже, в 1984 году в свет вышел еще один «Словарь паронимов русского языка» Вишняковой О. В., в котором она выделила около тысячи паронимических рядов. Много это или мало - понятие относительное, важно одно: нельзя приуменьшать их роль и значение, иначе нам не избежать массы речевых ошибок и сведения общего смысла сказанного или написанного к нулю.

К изучению проблем паронимии в русском языкознании в разные годы обращались такие учёные, как Н. П. Колесников, А. А. Евграфова, О.В. Вишнякова, Ю. А. Бельчиков и многие другие. Но, несмотря на огромное количество научных работ, современные лингвисты всё ещё не выработали единого взгляда на многие вопросы. Это касается и вопроса о том, что такое паронимы, определение тоже затрагивает, и природу паронимических явлений, и выработку определённых критериев по включению тех или иных слов в паронимические ряды. В связи с этим неизменно встаёт вопрос и о классификации паронимов, своего рода упорядочении немалого количества лексических единиц.

Структурно-семантическое разделение паронимов

Сразу отметим, что данной классификации придерживаются такие учёные, такие как О. В. Вишнякова, В. И. Красных и В. Н. Штыбин. Согласно ей, паронимы бывают четырёх видов:

  1. Полные паронимы (земляной - земной, духовный - духовой, раздеть - разодеть), т. е. это слова, имеющие один корень, близкие по звучанию, с ударением на одном и том же слоге, но нетождественные по значению.
  2. Неполные паронимы (комический - комичный, догматический - догматичный, драматический - драматичный), т. е. это однокорневые слова, «в которых семантическое размежевание объёма значений не завершено полностью, что вызывает их сближение», или, иными словами, слова в той или иной паронимической паре остаются синонимичными в значении.
  3. Частичные паронимы (остатки - останки, предоставить - представить), т. е. слова разные по значению, но имеющие один корень и сходные по звучанию.
  4. Условные паронимы (экскаватор - эскалатор, дрель - трель, антиномия - антимония), т. е. слова, образованные от разных корней, но схожие по звучанию, что приводит к ошибочному их употреблению.

Функционально-семантическое деление паронимов

О. П. Антипина предложила свою классификацию. Именно она, по её мнению, достаточно полно отображает такой слой лексических единиц, как паронимы, потому что паронимия - это, прежде всего, явление речевое. По тому, как сталкиваются данные слова в речи, выделяются две группы паронимов:

  1. Рекуррентные - это слова-паронимы, схожие по звучанию и по значению, что приводит к их ошибочному смешению в речи. Они, в свою очередь, делятся на однокорневые и разнокорневые (ремесленнический - ремесленный).
  2. Окказиональные - это слова-паронимы, сходные по звучанию, но абсолютно разные по значению, которые «создаются и вступают в паронимические отношения только в контексте». Они также бывают однокорневые (съёмный - съёмочный) и разнокорневые (завидовать - заведовать).

Морфологическое деление паронимов

В данной классификации выделяют три вида паронимов:

  1. Суффиксальные - это паронимы, которые образованы с помощью таких суффиксов, как -н/-лив, -ическ/-ичн, -ат/-аст, -еск/-н, -чат/-очн и другие (стяжательный - стяжательский, садовнический - садовничий, феерический - фееричный). К слову, большая часть данной группы паронимов - это прилагательные.
  2. Префиксальные - это паронимы, образованные за счёт присоединения к корню слова префиксов, фонетически созвучных по-/про-, о-/от - (поступок - проступок, поглотить - проглотить).
  3. Корневые - это паронимы, имеющие разные корни и значение, но сходные по звучанию. К данной группе, как правило, относятся существительные (ящер - ящур, диктант - диктат, невежда - невежа).

Что такое омонимы и паронимы

У паронимов есть и ещё одно название - «ложные омонимы». Почему ложные и почему омонимы? Омонимы - это слова, имеющие абсолютно одинаковое написание, звучание, но разное значение: график (план работы) - график (художник), гладь (разновидность вышивки) - гладь (ровная поверхность); коса (орудие труда) - коса (заплетённые волосы) и т.д. Из примеров видно, что в отличие от омонимов, паронимы по форме похожи, но не одинаковы: художественный — художнический, каменистый — каменный, мистический — мистичный.

Ложные друзья переводчика

И в заключение темы «Что такое паронимы» хотелось бы упомянуть ещё об одном интересном явлении, которое называется межъязыковая паронимия. Иными словами, в паронимической паре могут находиться лексические единицы не только одного языка. Слова из разных языков иногда случайно совпадают в произношении, но имеют разные значения. Подобные случаи - не редкость, а особенно часто они наблюдаются между родственными языками: місто (укр.) - город, а не место; вродливий (укр.) - красивый, а не уродливый; sklep (польск.) - магазин, а не склеп; nalog (польск.) - плохая привычка, а не налог; mist (англ.) - туман, mist (немец.) - навоз.

И ещё один яркий пример. У украинского поэта В. Сосюры есть строчка "На розі дзвенів трамвай". Так вот, однажды русский поэт Михаил Светлов при переводе на русский язык передал её как «По розам звенел трамвай».Что ж, звучит красиво, но бессмысленно, и, как отметил К. Чуковский, «творческая физиономия Сосюры» предстала читателям в очень неприглядном виде. Что подвело переводчика? Ответ один - межъязыковые паронимы, или, как их ещё называют, «ложные друзья переводчика». Сочетание «на розі» - это предложный падеж от украинского слова «ріг» - угол, но никак ни слова «роза».

Надеемся, что статья на тему «Что такое паронимы» помогла разобраться со столь неоднозначным вопросом, и вы будете с паронимами впредь держать ухо востро…

Паронимы (гр. para - возле + onima - имя) - это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись - роспись, одеть - надеть, главный - заглавный . Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.

Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы.

1. Паронимы, различающиеся приставками: о печатки - от печатки, у платить - о платить ;

2. Паронимы, различающиеся суффиксами: безответн ый - безответственн ый, существ о - сущность ; командированн ый - командировочн ый;

3. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть:

  • а) слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - воз раст ;
  • б) слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - торможение ;
  • в) слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - на грузк а.

В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы.

1. Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический и под. Таких паронимов большинство, их значения комментируются в лингвистических словарях (толковых, словарях трудностей, словарях однокорневых слов, словарях паронимов). Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия - экономичное ведение хозяйства, богатое наследство - тяжелое наследие ; выполнять задание - исполнять песню.

2. Паронимы, резко различающиеся по смыслу гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный . Таких единиц в языке немного.

Особую группу паронимов составляют такие, которые отличаются функционально-стилевой закрепленностью или стилистической окраской; ср.: работать (общеупотр.) - сработать (проcт. и спец.) жить (общеупотр.) - проживать (офиц.).

Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель - трель, ланцет - пинцет, фарш - фарс, эскалатор - экскаватор, вираж - витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж - витраж , другому - вираж - мираж )

В данной статье мы расскажем о том, что такое паронимы. Слово «пароним» пришло из греческого языка, в котором слово «para» означает "возле" или "мимо", а слово «onyma» - "имя". Это сходные по форме и очень близкие по звучанию слова, часто отличающиеся по своему значению, например, "костный" и "косный". Рассмотрим подробнее, что такое паронимы. Примеры помогут лучше в этом разобраться.

Сравним гневливый – «склонный к гневу» и гневный – «подверженный гневу». Эти слова схожи в логическом, семантическом, смысловом и даже в структурном определении, поэтому они представляют интерес для лингвистического сопоставления и анализа случаев ошибочного употребления в речи. Именно благодаря разнице в семантическом значении, в лексической и смысловой сочетаемости различные связи паронимов интересны для языкового исследования. Так, гневливым можно назвать характер. Это значит, что человек, у которого гневливый характер, часто раздражается и злится по разным поводам, это его особенность. А гневной можно назвать, к примеру, речь: «Он сказал гневную речь» (т. е. его речь была полна гнева в словах и эмоциях). Так, рассматривая пару паронимов «гневливый» и «гневный», мы можем сделать вывод о том, что они употребляются с разными словами и имеют тонкие смысловые различия. «Гневливый» чаще обозначает постоянный или долгий признак (например, гневливый характер свойственен человеку в течение долгого времени или постоянно). «Гневный» чаще выступает признаком непостоянного (гневная речь, например, высказывается в течение определенного времени, а потом прекращается). Уловить смысловые различия между паронимами порой бывает трудно, но они есть.

Паронимы могут быть разделены согласно их семантической связи и словообразовательным особенностям на приставочные (имеющие один корень, но разные приставки: выплата – оплата), суффиксальные (отличаются суффиксами: шумный – шумливый) и финальные (различающиеся окончаниями: метод – метода).

Семантически различают также контактные паронимы, не имеющие похожих значений (становление – установление), и синонимические, которые в определенных предложениях могут использоваться как синонимы (травяной – травянистый, далекий - дальний). Радикальное отличие паронимов и синонимов в том, что паронимы не взаимозаменяемы.

Паронимы не только изучаются как элементы лексического строя языка, но и рассматриваются в случаях неправильного употребления их в речи.

Определение того, что такое слова паронимы, рассматривают и в сравнительной лексикологии. Пароним может быть результатом ошибочного заимствования из другого языка слова, похожего по написанию, но отличного по значению. Таким образом, появляются так называемые «ложные друзья переводчика». В определенном стилистическом контексте могут использоваться слова, разные по значению, с разными основами, но схожие по звучанию. Такое явление называется парономазией.

Вспомним, слова-паронимы - это однокоренные слова, которые относятся к одной части речи, они близки по звучанию и значению, но имеют различия:

  • в звучании,
  • в значении,
  • в сочетаемости с другими словами, то есть в лексической сочетаемости.

Примеры

доверительный — доверчивый
вдох — вздох
годичный — годовалый — годовой

Примеры неправильного употребления паронимов

Доверчивый тон разговора, мягкие манеры подкупали.
(Правильно: Доверительный тон разговора, мягкие манеры подкупали.)

Вдох облегчения.
(Правильно: Вздох облегчения.)

У нас уже годовалый опыт работы.
(Правильно: У нас уже годовой опыт работы.)

Изучите список слов-паронимов. К ним даны пояснения основных значений и примеры лексической сочетаемости. Представленный материал расширит ваш речевой опыт. А ведь именно этого и не хватает тем, кто делает ошибки на употребление слов-паронимов.

Словарик паронимов к А2

Вот список используемых слов:

Абонент - абонемент

Абонент — подписчик, владелец абонемента, пользователь услугами.
Примеры употребления: абонент московской телефонной сети, жалобы от абонентов, ответ абонента.

Абонемент — право пользования чем-либо, а также документ, подтверждающий это право.
Примеры употребления: межбиблиотечный абонемент; абонемент в бассейн, в музей, в консерваторию; концертный абонемент.

Адресант — адресат

Адресант — тот, кто адресует почтовое отправление: письмо, телеграмму.
Примеры употребления: адресант неизвестен, имя адресанта указывается слева сверху, адресант — это отправитель.

Адресат — тот, кто получает почтовое отправление.
Примеры употребления: адресат — это получатель, адресат выбыл, место подписи адресата в квитанции.

Безоглядный — ненаглядный — неоглядный — неприглядный — непроглядный

Безоглядный — 1) необозримый (устар.), 2) совершаемый без оглядки.
Примеры употребления: безоглядная смелость, безоглядная расточительность.

Ненаглядный — любимый, тот, на кого невозможно наглядеться, кем невозможно налюбоваться.
Примеры употребления: мой ненаглядный, ненаглядная красота, ненаглядная внучка.

Неоглядный — необозримый.
Примеры употребления: неоглядный вид, простор, неоглядные небеса, неоглядное море, неоглядная даль.

Неприглядный — невзрачный, непривлекательный на вид, неблаговидный.
Примеры употребления: неприглядный дом, наряд, неприглядный поступок, неприглядное поведение, прошлое.

Непроглядный — тёмный, густой, такой, сквозь который ничего невозможно разглядеть.
Примеры употребления: непроглядный мрак, туман; непроглядная темень, темнота.

Благодарный — благодарственный

Благодарный — чувствующий благодарность, выражающий признательность.
Примеры употребления: благодарный взгляд, вид, человек; благодарные пациенты, зрители, покупатели, ученики.

Благодарственный — выражающий благодарность.
Примеры употребления: благодарственный молебен, благодарственное письмо, обращение; благодарственная телеграмма, благодарственные слова.

Будний - будничный

Будний — не праздничный, не выходной, а рабочий (дни с понедельника по пятницу).
Примеры употребления: будний день, будний вечер.

Будничный — повседневный, обыденный, обычный.
Примеры употребления: будничное настроение; будничная обстановка, одежда; будничное выражение лица; будничный голос.

Бывалый — бывший — былой

Бывалый — 1) привычный, 2) сведущий, опытный.
Примеры употребления: бывалый путешественник, воин, бывалые туристы.

Бывший — 1) существовавший ранее, 2) переставший занимать должность, положение.
Примеры употребления: бывший клуб, бывшая школа, бывший врач, директор.

Былой — минувший, прошлый, прежний:
Примеры употребления: былые годы, былой страх; былая сила, печаль, слава; былое счастье, уважение.

Вдох — вздох

Вдох — антоним слова выдох.
Примеры употребления: сделать вдох, глубокий вдох, вдох всей грудью.

Вздох — усиленный вдох и выдох, обычно при выражении чувств.
Примеры употребления: тяжелый вздох, вздох ужаса, сказал со вздохом.

Вековой - вечный

Вековой — существующий долго, многие годы, столетия.
Примеры употребления: вековые дубы, вековая роща, вековой лес; вековые традиции, обычаи.

Вечный — бесконечный, без начала и конца, постоянный.
Примеры употребления: вечные человеческие ценности; вечные проблемы, жалобы; вечная шаль на плечах, вечная мерзлота, вечный покой, вечный огонь.

Великий - величественный

Великий — 1) очень большой, огромный, превышающий обычную меру, 2) выдающийся, важный по значению.
Примеры употребления: великая ответственность, великий вклад; великий писатель, композитор, художник, исполнитель, мыслитель; великое счастье, великое множество.

Величественный — 1) величавый, торжественный, 2) исполненный достоинства, важности.
Примеры употребления: величественная панорама, величественный архитектурный ансамбль, величественное здание, величественные руины, величественная осанка.

Глинистый - глиняный

Глинистый — содержащий глину, изобилующий глиной.
Примеры употребления: глинистые почвы, глинистый сланец, глинистый грунт.

Глиняный — сделанный из глины.
Примеры употребления: глиняная посуда; глиняный черепок, горшок; глиняный очаг; колосс на глиняных ногах.

Годичный — годовалый — годовой

Годичный — 1) продолжающийся в течение года, относящийся к целому году, 2) годичные кольца у дерева.
Примеры употребления: годичные издержки, годичное отсутствие, годичная подписка на ежемесячный журнал.

Годовалый — в возрасте одного года.
Примеры употребления: годовалый малыш ребёнок, годовалая дочка, для годовалых детей.

Годовой
— 1) относящийся к целому году, 2) получающийся к концу года, в итоге за год:
Примеры употребления: годовой доход, годовая оценка, годовой отчет, годовая подписка на ежегодное издание, годовая премия.

Горделивый — гордый

Горделивый — исполненный гордости, важности, ощущения собственного превосходства.
Примеры употребления: горделивая осанка, горделивая поза, горделивый вид.

Гордый — 1) обладающий гордостью, собственным достоинством, самоуважением, 2) обладающий чувством превосходства над другими, считающий себя выше, лучше других, относящийся к другим с пренебрежением.
Примеры употребления: гордый человек, гордая душа, гордый вид, гордый взгляд, слишком гордый.

Двоичный — двойной — двойственный — двоякий — сдвоенный — удвоенный

Двоичный — основанный на счёте двойками (парами), основанный на комбинации двух компонентов.
Примеры употребления: двоичный разряд, двоичная система счисления, двоичные дроби, двоичный код.

Двойной — 1)состоящий из двух однородных или подобных частей, 2) вдвое больше, 3) двойственный.
Примеры употребления: двойные рамы, двойное зеркало, двойная зарплате, двойной оклад, двойная игра .

Двойственный — 1) противоречивый, 2) двуличный, 3) касающийся две стороны, двух участников.
Примеры употребления: двойственное положение, двойственная политика, двойственное соглашение (двустороннее соглашение), двойственное толкование.

Двоякий — двойной, проявляющий себя в двух видах.
Примеры употребления: двоякий смысл, двоякая выгода.

Сдвоенный — соединённый в один.
Примеры употребления: сдвоенная нить, сдвоенный провод.

Удвоенный — увеличенный вдвое.
Примеры употребления: удвоенные силы, удвоенный запас, удвоенный резерв, удвоенное внимание.

Действенный - действительный — действующий

Действенный — эффективный, способный влиять на результат.
Примеры употребления: действенная помощь, действенное средство, действенные меры, действенная сила.

Действительный — 1) реально существующий, 2) имеющий силу, действующий, годный.
Примеры употребления: действительный факт, действительная жизнь, действительный проездной билет, действительный в течение 10 дней.

Действующий — нынешний, работающий.
Примеры употребления: действующий президент, действующий вулкан, действующее законодательство, действующие правила, действующее лицо (герой художественного произведения), действующая армия (находящаяся на фронте во время войны).

Деловитый — деловой — дельный — деляческий

Деловитый — умелый, толковый, предприимчивый.
Примеры употребления: деловитая походка, деловитый вид, деловитые манеры.

Деловой — 1) связанный с делом, с работой, 2) знающий, опытный в делах.
Примеры употребления: деловой стиль одежды, тон, разговор; деловая встреча, деловое письмо, деловые связи, деловые круги.

Дельный — способный к делу, к работе, деловой.
Примеры употребления: дельный человек, совет; дельное предложение.

Деляческий — основанный на узком практицизме, сугубо прагматичный.
Примеры употребления: деляческий подход, деляческое решение.

Добротный - добрый

Добротный — хорошо, прочно сделанный.
Примеры употребления: добротная мебель, материя, добротный дом.

Добрый — 1) отзывчивый, готовый помочь, расположенный к другим, 2) хороший, несущий радость, успех, благо.
Примеры употребления: добрый человек, добрая улыбка, память, доброе лицо, добрый взгляд, добрая весть, добрый знак, доброе предзнаменование.

Доверительный - доверчивый

Доверительный — выражающий доверие
Примеры употребления: доверительная атмосфера, беседа, интонация; доверительные отношения; доверительный разговор, тон.

Доверчивый — доверяющий, питающий доверие.
Примеры употребления: доверчивый ребёнок, человек, учитель; доверчивая девочка, доверчивое существо, доверчивые люди.

Дождевой - дождливый

Дождевой — относящийся к дождю.
Примеры употребления: дождевая вода, дождевой поток, запах; дождевая капля, дождевые облака.

Дождливый — обильный дождями, осадками.
Примеры употребления: дождливый день, сезон; дождливая зима, весна, погода; дождливое лето

Жестокий — жёсткий

Жестокий — 1) безжалостный, беспощадный, слишком суровый, 2) слишком сильный.
Примеры употребления: жестокий человек, жестокий поступок, жестокий замысел, жестокая расправа, жестокие морозы, жестокий ветер, жестокая головная боль.

Жёсткий — 1) твёрдый на ощупь, крепкий, плотный, 2) суровый, резкий, 3) не допускающий отклонений.
Примеры употребления: жёсткий человек, жёсткая позиция, жёсткие слова, жёсткий взгляд, жёсткий график, жёсткие сроки.

Живительный — живой — животный — живучий

Живительный — укрепляющий жизненные силы.
Примеры употребления: живительный свет, живительное тепло, живительное средство.

Живой — 1) антоним к слову мёртвый, 2) относящийся к живому: растениям, животным, 3) подвижный, непоседливый, активный, шустрый, 4) интенсивно проявляющийся, 5) яркий, выразительный.
Примеры употребления: живой боец, живая природа, живая материя, живой ребёнок, живой сын, живой интерес, живое дело, живая речь, живой взгляд.

Животный — 1) относящийся к органическому миру, 2) как у животного, т.е. не контролируемый сознанием.
Примеры употребления: животные жиры, животный страх, животное начало, животные инстинкты.

Живучий — 1) выносливый, жизнеспособный, 2) долго сохраняющийся.
Примеры употребления: живуча, как кошка; живучее существо, живучая традиция, живучие привычки.

Жизненный - житейский

Жизненный — 1) относящийся к жизни, 2) важный для жизни.
Примеры употребления: жизненный интерес, путь; жизненное показание для операции; жизненная сила, удача, драма, трагедия.

Житейский — обыденный, связанный с ежедневной жизнью.
Примеры употребления: житейская проблема, суета, житейская мудрость; дело житейское; житейские мелочи, житейские привычки.

Загородить — огородить — оградить — отгородить — перегородить

Загородить — 1) обнести оградой, сделать изгородь, 2)устроить преграду.
Примеры употребления: загородили сад, огород, загородили доступ, проход.

Огородить — обнести изгородью, оградой.
Примеры употребления: огородить сад, дом, участок.

Оградить —1) обнести оградой: оградить решеткой; 2) с помощью каких-либо мер защитить от чьих-то нападок, посягательств.
Примеры употребления: оградить от нападок, придирок, от несправедливых обвинений.

Отгородить — отделить загородкой, забором, обособить.
Примеры употребления: отгородить детский уголок, отгородить место для багажа (обычно указывают что или чем отгорожено).

Перегородить — 1) разделить пространство перегородкой, 2) устроить преграду.
Примеры употребления: перегородить комнату, перегородить дорогу, проход, перегородить реку плотиной.

Занизить — понизить — снизить

Занизить — представить в меньших размерах.
Примеры употребления: занизить оценки, занизить количественные данные.

Понизить —1) сделать более низким, 2) уменьшить уровень, степень, интенсивность и т. д. 3) перевести на более низкую должность.
Примеры употребления: понизить оклад, температуру воды, воздуха, понизить в должности, в звании.

Снизить — уменьшить.
Примеры употребления: снизить цены, скорость, требования, значимость, громкость.



Заплатить — оплатить

Заплатить — 1) отдать плату за что-либо, 2) отплатить (ответить).
Примеры употребления: заплатить за покупки, за работу, за услуги, за билет, за проезд; заплатить добром за добро.

Оплатить — отдать плату за что-либо.
Примеры употребления: оплатить расходы, оплатить счет, оплатить услуги.

Заполнить — наполнить — переполнить

Заполнить — 1) занять целиком, наполнить, 2) вписать нужные сведения.
Примеры употребления: заполнить зал, заполнить все места, заполнить площадь; заполнить бланк, формуляр, форму, анкету.

Наполнить — 1) занять целиком (налив, насыпав, наложив), 2) занять время.
Примеры употребления: наполнить контейнер, корзину, коробку, ящики; наполнить жизнь трудом, смыслом, развлечениями.

Переполнить — наполнить, заполнить сверх меры.
Примеры употребления: переполнить бутылку водой, переполнить чашу терпения.

Затруднённый — затруднительный

Затруднённый — совершаемый с усилием, с трудом.
Примеры употребления: затруднённое дыхание, затруднённые движения.

Затруднительный — причиняющий затруднение или содержащий трудности.
Примеры употребления: затруднительное положение, обстоятельство, затруднительная ситуация, затруднительное дело.

Зачинатель — зачинщик

Зачинатель — основоположник.
Примеры употребления: зачинатель соревнования, зачинатель градостроительных реформ, зачинатели направления в искусстве.

Зачинщик — тот, кто начинает что-то неблаговидное.
Примеры употребления: зачинщик драки, зачинщик скандала, зачинщики уличных беспорядков.

Звуковой — звучный

Звуковой — 1) физический термин (относящийся к звуку), 2) записывающее или воспроизводящее устройство, аппарат, 3) состоящий из звуков.
Примеры употребления: звуковая волна, звуковой сигнал, звуковое кино, звуковой аппарат.

Звучный — громкий, чистый, отчётливо звучащий.
Примеры употребления: звучный голос, смех, колокольчик, ручей.

Злобный - зловещий — злой — злостный

Злобный — 1) исполненный злобы, вражды; 2) выражающий, обнаруживающий злобу.
Примеры употребления: злобный характер, человек, взгляд, крик, голос; злобные глаза.

Зловещий — свидетельствующий о наступлении чего-то плохого, тяжелого, какой-то беды.
Примеры употребления: зловещий признак, сон; зловещие слухи, предзнаменования, звуки.

Злой — 1) исполненный вражды, недоброжелательства; 2) вызванный злобой; 3) свирепый, лютый (о животном); 4) очень сильный.
Примеры употребления: поступок, взгляд, человек, голос, умысел; злая мачеха, жена; злые глаза, люди; злой мороз, ветер.

Злостный — 1) злонамеренный, 2) сознательно недобросовестный.
Примеры употребления: злостный прогульщик, нарушитель, неплательщик.

Игристый — игривый — игорный — игральный

Игристый — пенящийся, шипучий.
Примеры употребления: игристый напиток, игристое вино.

Игривый — любящий играть, подвижный.
Примеры употребления: игривый ребёнок, котёнок, щенок.

Игорный — предназначенный для азартных игр.
Примеры употребления: игорный дом, зал.

Игральный — служащий для игры.
Примеры употребления: игральные карты, игральный автомат.

Искусный — искусственный

Искусный — 1) умелый, 2) выполненный с умением, мастерством.
Примеры употребления: искусный мастер, искусный оратор, искусная работа, резьба, вышивка.

Искусственный — 1) изготовленный наподобие природного, 2) неискренний, притворный.
Примеры употребления: искусственные ткани, искусственный камень, искусственная весёлость.

Исходный — исходящий

Исходный — начальный
Примеры употребления: исходный момент, исходный уровень знаний, исходное положение, исходная ситуация, исходное преимущество.

Исходящий — термин документооборота.
Примеры употребления: исходящий номер, исходящий документ, исходящая почта, исходящая корреспонденция.

Каменистый - каменный

Каменистый — обильный камнями, содержащий много камней
Примеры употребления: каменистая дорога, тропка, тропинка, почва; каменистый берег.

Каменный — 1) состоящий из камня, 2) как камень (неподвижный, застывший, бесчувственный).
Примеры употребления: каменный дом, город, мост; каменное зодчество, здание; каменная стена; каменное лицо, каменная фигура, каменное сердце.

Комфортабельный - комфортный

Комфортабельный — удобный, с комфортом.
Примеры употребления: комфортабельная квартира, мебель; комфортабельный автомобиль, самолёт, теплоход, поезд.

Комфортный — удобный.
Примеры употребления: комфортная ситуация, атмосфера, обстановка, роль, комфортное житьё, но может быть и комфортное жильё (в словарях одно слово объясняется через другое).

Конный — конский

Конный — 1) для коней, 2) с помощью коней, 3)на коне.
Примеры употребления: конная упряжь, конный двор, конная тяга, конная молотилка, конный выезд, конная полиция.

Конский — 1) относящийся к коню, 2) часть ботанических названий.
Примеры употребления: конский волос, конский топот, конский храп, конское ржание; конский щавель, конский каштан.

Коренной — коренастый — корневой

Коренной — 1) основной, исходный, 2) глубокий, существенный, затрагивающий основы, 3) важный, главный, 4) медицинский термин.
Примеры употребления: коренные жители, коренное население, коренная национальность; коренной вопрос, коренной поворот, коренные перемены, коренная мачта, коренная лошадь (средняя в тройке); коренные зубы.

Коренастый — тип телосложения (невысокий, крепкий, мускулистый).
Примеры употребления: коренастая фигура, коренастый молодой человек.

Корневой — относящийся к корню.
Примеры употребления: корневая система у растения, корневая морфема.

Красочный - крашеный

Красочный — яркий, сочный
Примеры употребления: красочный пейзаж, натюрморт, язык; красочная картина; красочные, яркие цвета лета.

Крашеный — обработанный краской.
Примеры употребления: крашеная блондинка, крашеные волосы, губы; крашеный пол, дом; крашеные рамы.

Масленый — масличный — маслянистый — масляный

Масленый — 1) смазанный, пропитанный маслом, 2) о взгляде (чувственный), 3) о голосе (слащавый, льстивый или заискивающий), 4) масленая неделя (масленица, неделя перед Великим постом).
Примеры употребления: масленый блин, масленая каша, масленые руки, масленые манжеты, рукава, масленая телогрейка, масленый взгляд, масленый голос.

Масличный — относящийся к маслине (оливе), дереву или плодам.
Примеры употребления: масличное дерево, масличные ягоды, Масличная гора в Иерусалиме.

Маслянистый — 1) содержащий масло, 2) похожий на смазанный маслом, лоснящийся, имеющий блеск.
Примеры употребления: маслянистые разводы на дороге, маслянистые листочки, маслянистые глаза, маслянистый взгляд .

Масляный — 1) из масла, 2) исполненный красками, растёртыми на масле, 3) работающий на масле.
Примеры употребления: масляное пятно, масляная живопись, масляные краски, масляный двигатель, масляная лампа.

Надеть — одеть

Надеть
— что-то на себя.
Примеры употребления: надеть платье, костюм, очки, украшения, обувь.

Одеть — кого-то.
Примеры употребления: одеть ребёнка, больного, малыша; одеть одеялом.


Наличие — наличность

Наличие — присутствие.
Примеры употребления: наличие продуктов в магазине, товаров на складе.

Наличность — количество имеющегося в наличии в данный момент.
Примеры употребления: денежная наличность, проверка наличности.

Напечатать — отпечатать

Напечатать — СВ к глаголу печатать.
Примеры употребления: напечатать книги, тираж, напечатать фотографии, напечатать (опубликовать) стихи, роман, напечатать на пишущей машинке.

Отпечатать — 1) то же, что напечатать, но с оттенком завершения работы (закончить печатать), 2) сделать отпечаток, 3) открыть помещение, сняв печать.
Примеры употребления: отпечатать тираж книги, отпечатать текст на пишущей машинке, ворона отпечатала следы на снегу, отпечатать помещение в присутствии свидетелей.

Невежа — невежда

Невежа — невежливый, нарушающий нормы вежливого поведения.
Примеры употребления: Он грубый и неотёсанный невежа. Не будь невежей.

Невежда — невежественный, малосведущий, малообразованный.
Примеры употребления: Он полный невежда: книги за жизнь не прочёл. Невеждой быть стыдно.

Невинный — невиновный

Невинный — 1) без вины, невиновный, 2) наивный, простодушный, 3) целомудренный.
Примеры употребления: невинный взгляд, невинная внешность, невинная шутка, невинный разговор, невинное создание, невинная девушка.

Невиновный — непричастный к преступлению.
Примеры употребления: невиновный человек, старик, юноша.

Неоглядный — непроглядный — неприглядный

Неоглядный — необозримый.
Примеры употребления: неоглядные дали, неоглядная морская гладь, неоглядное небо, неоглядный горизонт.

Непроглядный — плотный, темный, глухой.
Примеры употребления: непроглядная тьма, темень, ночь; непроглядный туман, мрак.

Неприглядный — невзрачный, непривлекательный.
Примеры употребления: неприглядный вид, двор, дом, район; неприглядные окрестности, неприглядная перспектива, неприглядное будущее .

Нестерпимый - нетерпеливый — нетерпимый

Нестерпимый — трудновыносимый.
Примеры употребления: нестерпимая духота, боль, жара, жажда.

Нетерпеливый
— 1) с трудом выносящий что-либо, 2) выражающий нетерпение.
Примеры употребления: нетерпеливый человек, взгляд; нетерпеливое движение, постукивание, нетерпеливая поза.

Нетерпимый — такой, с которым невозможно мириться.
Примеры употребления: нетерпимое отношение, нетерпимый поступок, нетерпимое поведение, нетерпимая выходка.

Обрывок — отрывок

Обрывок — 1) оторванный кусок, 2) часть.
Примеры употребления: обрывок бумаги, обрывок газеты, обрывки ниток, обрывки фраз, обрывок разговора.

Отрывок — небольшая часть произведения, фрагмент.
Примеры употребления: отрывок поэмы, отрывок повести, музыкальный отрывок, отрывок спектакля.

Обхватить — охватить

Обхватить — охватить с разных сторон, обнять.
Примеры употребления: обхватить голову руками, сидеть, обхватив колени руками.

Охватить — 1) обхватить, обнять, 2) расположиться вокруг, поблизости, окружить, 3) распространиться по всей поверхности, по всему пространству, 4) обойти противника с флангов, 5) вовлечь кого-то в какую-либо деятельность, 6) завладеть полностью.
Примеры употребления: бабушка охватила (синонимично: обхватила) руками меня за голову, лес охватил дачу с трёх сторон, степь охватила посёлок со всех сторон, огонь охватил всё здание, меня охватила дрожь, её охватил страх, избирательная компания охватила всю область, перепись населения охватила всю страну, мы охватили немцев с трёх сторон.

Оградить — огородить — отгородить

Оградить — 1) обнести оградой, 2) защитить.
Примеры употребления: оградить дом и сад, оградить участок земли; оградить от нападок, обвинений, оградить от неприятностей.

Огородить — обнести оградой.
Примеры употребления: огородить дом и сад забором, огородить кровать ширмами.

Отгородить — 1) отделить что-либо перегородкой, забором, 2) обособить, отделить.
Примеры употребления: отгородить занавеской, отгородить детский уголок, отгородить дальний участок сада; отгородить от жизни, отгородить от дел.

Ограничение — ограниченность

Ограничение — границы, рамки в какой-либо деятельности.
Примеры употребления: служебные ограничения, ограничение возможностей, ограничение прав, сезонные ограничения, возрастные ограничения.

Ограниченность — 1) небольшие возможности, 2) свойство человека, группы людей, общества.
Примеры употребления: ограниченность в деньгах, в возможностях, ограниченность во времени, ограниченность ума, ограниченность собственнической психологии, ограниченность полномочий; её, его, их ограниченность.

Ограничить — отграничить — разграничить

Ограничить — поставить в границы, рамки.
Примеры употребления: здание ратуши ограничило площадь с севера, ограничить доходы, ограничить волю, ограничить свободу, ограничить возможности, ограничить права.

Отграничить — отделить одно от другого или от всего прочего, установив границу.
Примеры употребления: дальний уголок сада отграничили легкой изгородью, нужно отграничить наше понимание проблемы от общепринятого, не стоит искусственно отграничивать ребенка от жизни семьи в целом.

Разграничить — отделить друг от друга или одно от другого: разграничить понятия, разграничить обязанности, разграничить хорошее и плохое, разграничить вредные и полезные факторы.

Одинарный — одинокий — одиночный

Одинарный — состоящий из одной части, не двойной.
Примеры употребления: одинарная дверь, рама; одинарная нить.

Одинокий — 1) существующий отдельно от других, 2) не имеющий семьи, родственников, 3) протекающий в одиночестве.
Примеры употребления: одинокая сосна, одинокий дом, одинокий человек, одинокая жизнь, одинокая старость, одинокая прогулка, одинокое раздумье.

Одиночный — 1) один, 2) без помощи кого-либо.
Примеры употребления: одиночный выстрел, леопардам свойственен одиночный образ жизни, одиночный промысел.

Оклик — отклик

Оклик — возглас, окрик.
Примеры употребления: негромкий оклик, неожиданный оклик, резкий оклик, оклик «Стой! Кто идёт?»

Отклик
— 1) ответ на обращение, 2) душевное состояние, появившееся в результате какого-либо воздействия, 3) отзыв, статья, письмо.
Примеры употребления: отклика не было, тихий отклик, никакого отклика не последовало, я услышал неразборчивый отклик, вызвать отклик в душе, пробудить отклик, отклики в газете, отклики в Интернете.

Опасливый — опасный

Опасливый — опасающийся, боязливый, осторожный.
Примеры употребления: опасливая мысль, опасливая реакция, опасливая старушка.

Опасный — представляющий собой опасность.
Примеры употребления: опасная зона, опасный преступник, опасное положение дел, опасная ситуация.

Отбирая — выбирая

Отбирая — деепричастие от гл. отбирать . Отбирать — 1) брать что-то у кого-то вопреки его желанию, 2) брать из какого-то числа по определённому признаку.
Примеры употребления: отбирать игрушки, деньги, телефон; отбирать участников конкурса, отбирать лучшие работы.

Выбирая — деепричастие от гл. выбирать . Выбирать — 1) брать нужное из имеющегося, исходя из определённых признаков, 2) участвовать в выборах, 3) найти время для чего-то.
Примеры употребления: выбирать самую красивую девочку, выбирать самые спелые плоды, выбирать председателя собрания, выбирать президента, с трудом выбирать время для любимого дела.

Отборный — отборочный

Отборный — 1) отобранный из других как лучший, 2) непристойный.
Примеры употребления: отборное зерно, отборный состав актёров, отборные ягоды; отборная ругань, отборный мат .

Отборочный — с целью отбора.
Примеры употребления: отборочные соревнования, отборочная комиссия.

Отклонение — уклонение

Отклонение — 1) отказ, 2) отступление.
Примеры употребления: отклонение ходатайства о помиловании, отклонение апелляции, отклонение стрелки компаса, отклонение от нормы, отклонение от верного направления.

Уклонение
— отход от чего-либо.
Примеры употребления: уклонение от обязанностей, уклонение от обязательств, уклонение от повестки дня.

Отклоняться — уклоняться

Отклоняться — перемещаться в сторону.
Примеры употребления: стрелка компаса отклоняется на долю секунды и вновь занимает правильное положение, стрелка спидометра отклоняется вправо, отклоняемся от нашей цели, ты отклоняешься от темы.

Уклоняться
— 1) отклоняться, отодвигаться, 2) воздерживаться от чего-либо, 3) изменять первоначальное направление.
Примеры употребления: уклоняться от ударов, уклоняться от обязанностей, уклоняться от разговора, уклоняться от первоначального курса.

Отличить — различить

Отличить — 1) распознавать нечто среди прочего, 2) наградить, выделить (устар.).
Примеры употребления: он не отличает рожь от пшеницы, его отличили повышением по службе.

Различить — 1) распознать зрением или другими органами чувств, 2) отличить.
Примеры употребления: с трудом различить в темноте, различить её голос, различить оттенки цвета, различить манеру исполнения.

Отличие — различие

Отличие — 1) признак, создающий разницу, 2) заслуга (устар.), 3) знак, звание, грамота и т.п. показатели признания чьих-либо заслуг.
Примеры употребления: понять отличие, уловить отличие, боевые отличия, окончить университет с отличием.

Различие — 1) разница, несходство.
Примеры употребления: различие между нами, различие между лирическим героем и автором, различие между фотографией и картиной.

Отряхнуть — стряхнуть

Отряхнуть — стряхнуть (удалить что-то движением руки или с помощью чего-либо).
Примеры употребления: отряхнуть крошки, пыль, отряхнуть снег с ног, отряхнуть ноги веником, отряхнуть запылившийся журнал.

Стряхнуть — 1) удалить что-либо характерным движением, 2) освободиться от чего-либо.
Примеры употребления: стряхнуть снег с шапки, стряхнуть капли воды с зонта, стряхнуть страх, стряхнуть неприятные воспоминания.

Памятливый - памятный

Памятливый — обладающий хорошей памятью.
Примеры употребления: памятливый человек.

Памятный — незабываемый, хранимый в памяти, знаменательный, важный.
Примеры употребления: памятный день, год, миг, разговор; памятная медаль, поездка; памятное событие.

Перетерпеть — претерпеть

Перетерпеть — пережить, вынести что-то неприятное, тяжёлое.
Примеры употребления: перетерпеть трудности, перетерпеть холод, жажду, жару.
Претерпеть — 1) пережить, вынести что-то неприятное, тяжёлое, 2) подвергнуться изменению.
Примеры употребления: претерпеть все трудности и лишения, претерпеть наказание; претерпеть изменения, претерпеть деформацию, претерпеть преобразования.

Переходный — переходящий — преходящий

Переходный — 1) являющийся переходом, 2) грамматический термин.
Примеры употребления: переходный период, возраст, переходная эпоха, пора, переходное время; переходные глаголы.

Переходящий — 1) такой, который переходит, 2) передаваемый победителю, 3) финансовый термин.
Примеры употребления: переходящий дорогу; переходящий кубок, переходящее знамя, переходящее звание; переходящие суммы, переходящие итоги.

Преходящий — тот, что быстро проходит, временный, недолговечный.
Примеры употребления: преходящие ценности, преходящая слава.

Песочный — песчаный

Песочный — 1)содержащий песок или предназначенный для песка, 2) похожий на песок.
Примеры употребления: песочные часы, песочная пыль, песочный ящик (для песка); песочный цвет, песочное пальто.

Песчаный — состоящий из песка или покрытый слоем песка.
Примеры употребления: песчаный пляж, песчаное дно, песчаная буря .

Плаксивый — плакучий — плачевный

Плаксивый — 1) часто плачущий, склонный к слезам, 2) жалобный, такой, какой бывает при плаче.
Примеры употребления: плаксивый ребёнок, плаксивое настроение; плаксивый голос, плаксивое выражение лица.

Плакучий — 1) имеющий длинные, свисающие ветви, 2) устаревшее: часто плачущий.
Примеры употребления: плакучая берёза, плакучая ива. Во втором значении слово можно встретить в классической литературе.

Плачевный — 1) вызывающий сожаление, жалость, 2) устаревшее: тоскливый, жалобный.
Примеры употребления: плачевное положение дел, плачевное состояние, плачевные результаты; плачевные звуки .


Подбор — выбор

Подбор — 1) процесс, 2) собрание, коллекция.
Примеры употребления: подбор кадров, подбор людей, подбор артистов; подбор украшений, подбор монет, подбор книг.
Выбор — 2) процесс, 2) то, из чего выбирают, 3) во мн. ч.: выборы —избрание голосованием.
Примеры употребления: выбор профессии, предложить на выбор, хороший выбор, небогатый выбор, огромный выбор; выборы президента .


Подделка — поделка — проделка

Подделка — 1) процесс изготовления поддельных вещей, 2) фальшивка, поддельная вещь.
Примеры употребления: подделка денег, подделка антиквариата; в этом магазине одни подделки.

Поделка
— мелкая работа или ее результат.
Примеры употребления: на выставке были детские поделки, поделки народных промыслов, поделки из кости, из дерева.

Проделка
— предосудительный поступок, проступок.
Примеры употребления: серьёзная проделка, детская проделка, невинная проделка (шалость), проделки клоуна веселили всех: и взрослых, и детей.


Подобающий — подобный

Подобающий — надлежащий, требуемый в данных условиях.
Примеры употребления: подобающее качество, подобающее отношение, подобающая встреча, подобающие почести.
Подобный — 1) сходный с кем-либо или с чем-либо, 2) математический термин.
Примеры употребления: подобная ситуация, подобный случай, подобные новости, подобное произведение, подобный ответ; треугольники подобны.

Поместить — разместить — уместить

Поместить — 1) определить место для чего-либо (положить, поставить, повесить, расположить), 2) поселить, предоставить помещение для жилья, 3) устроить кого-либо куда-либо (в больницу, в детский дом, в интернат), 4) вложить средства (деньги), 5) напечатать, опубликовать.
Примеры употребления: поместить кресло в углу, поместить гостей в угловую комнату, меня поместили в хирургическое отделение, поместить деньги в коммерческий банк под проценты, в последнем номере журнала «Новый мир» за 2013 год поместили подборку стихов известного поэта.

Разместить — 1) расположить в определённом порядке, 2) распределить между многими лицами (участниками).
Примеры употребления: разместить посуду на полке, разместить бельё в шкафу, выгодно разместить заказы.

Уместить — поместить что-либо полностью или в большом количестве.
Примеры употребления: мама смогла уместить все мои вещи на одной полке, хочу уместить все яблоки в одну корзину.

Поместить(ся) — разместить(ся) — уместить(ся)

Поместиться — 1) уместиться, найти достаточно места, 2) поселиться.
Примеры употребления: не думал, что здесь может поместиться столько народу; крупа не помещается в банку; мы поместились в небольшом домике на берегу.

Разместиться — найти для себя место, расположиться, устроиться.
Примеры употребления: разместиться в доме, в комнате, в кресле, на диване, удобно разместиться.

Уместиться — 1) поместиться полностью, 2) расположиться, устроиться на ограниченном пространстве.
Примеры употребления: сёстры уместились на одном стуле; не думал, что в такой маленькой комнате может уместиться столько народу.

Поместный — помещичий

Поместный —1) относящийся к поместью, 2) владеющий поместьем.
Примеры употребления: поместное землевладение, поместное дворянство.

Помещичий — принадлежащий помещику.
Примеры употребления: помещичий дом, помещичья усадьба, помещичий сад, помещичья конюшня .


Пополнить — заполнить

Пополнить — увеличить, прибавить, сделать более полным.
Примеры употребления: пополнить счёт в банке, пополнить запасы продовольствия, пополнить коллекцию.

Заполнить — 1) занять целиком, наполнить, 2) вписать требуемые сведения.
Примеры употребления: вода прибывала: она быстро заполнила подвалы домов; заполнить анкету, бланк, форму заявления.


Постареть — устареть

Постареть — стать старше или старее.
Примеры употребления: отец, дед, брат, сват постарел, мать постарела, кошка постарела.

Устареть — 1) стать старым, 2) выйти из употребления, из моды, из обихода.
Примеры употребления: мои взгляды устарели, пора их менять; классика не может устареть; методы исследования устарели; оборудование устарело.

Поступок - проступок:

Поступок — намеренное действие.
Примеры употребления: благородный поступок, самоотверженный поступок, мужской поступок, достойный поступок, совершить поступок.

Проступок — поступок, нарушающий правила поведения; провинность.
Примеры употребления: допустить проступок, досадный проступок, серьёзное наказание за проступок.


Почтенный — почтительный

Почтенный — 1) достойный почтения, уважения, 2) значительный (о расстоянии или размере, объёме).
Примеры употребления: почтенный господин, старик; почтенные цели, задачи; находиться на почтенном расстоянии.

Почтительный — 1) относящийся к кому-либо с почтением или демонстрирующий почтение, уважение, 2) значительный (о расстоянии или размере, объёме).
Примеры употребления: почтительный молодой человек, почтительный вид, почтительные манеры, почтительное выражение лица, почтительный взгляд; на почтительном расстоянии.

Праздничный — праздный

Праздничный — 1) относящийся к празднику, 2) нарядный, красивый, 3)торжественно-радостный, счастливый.
Примеры употребления: праздничная дата, праздничное событие, праздничный салют; праздничный наряд, костюм; праздничное платье; праздничный вид, праздничное настроение, праздничные воспоминания.

Праздный — 1) ничем не занимающийся, находящийся без дела, 2) не заполненный работой, делом, 3) пустой, бесполезный, бесцельный, порождённый бездельем.
Примеры употребления: праздный и пустой человек, никто не видел его праздным; праздная жизнь, праздный образ жизни, праздный разговор, праздный вопрос, праздный интерес.

Практический - практичный

Практический — 1) относящийся к практике, 2) занимающийся каким-либо делом непосредственно, лично, 3) являющийся применением знаний и умений на практике.
Примеры употребления: практическая деятельность, практическое применение, практическое значение; практическое руководство, практический центр; практические занятия, практические знания и умения, практические приёмы.

Практичный — 1) разбирающийся в практических делах, успешный в практической стороне жизни, 2) выгодный, удобный.
Примеры употребления: практичный человек; практичная хозяйка, жена, мать; практичный шаг; практичный цвет, материал.

Предоставить - представить

Предоставить — 1)дать возможность пользоваться или владеть чем-либо, 2) дать возможность или право делать что-то.
Примеры употребления: предоставить возможности, предоставить документы, предоставить свободу выбора, право; предоставьте мне самой решать, предоставить управление имением новому человеку.

Представить — 1)дать для ознакомления, 2) выделить, послать в качестве представителя, 3) ходатайствовать о награде, повышении в чине, должности, 4) познакомить, отрекомендовать, 5) показать, продемонстрировать, 6) изобразить на сцене, сыграть, 7) мысленно вообразить.
Примеры употребления: представить результаты исследования; представить кандидатов от области, от школы; представить к награде; представить жениха родителям; представить перспективы, направление работы; актёры удачно представили чувства и состояния своих героев; представить себе что-либо, представлять интерес.

Представительный — представительский

Представительный — 1) выборной, 2) отражающий интересы всех заинтересованных лиц, групп, сторон, 3) солидный, видный, производящий благоприятное впечатление.
Примеры употребления: представительная власть, представительные органы власти; представительное собрание, представительный съезд, представительная выставка; представительный мужчина, представительная внешность.

Представительский — 1)для цели представления, 2) класс уровня люкс.
Примеры употребления: представительские расходы, цели; представительские интересы; автомобиль представительского класса, номер (в отеле) представительского класса .

Представление — предоставление

Представление — 1) сущ. от глагола представлять, 2) официальная бумага, ходатайство о награде, повышении в должности, чине, 3) спектакль, театрализованное действие, 4) образ предметов и мира в восприятии людей, 5) понимание, знание.
Примеры употребления: представление доказательств в суде; представление к награде; театрализованное представление; мои представления, ваше представление, получить представление о событиях; иметь самое общее представление об исторических процессах.

Предоставление — сущ. от глагола предоставлять: обеспечение.
Примеры употребления: предоставление жилой площади, предоставление услуг, предоставление возможностей, предоставление работы в соответствии с контрактом.

Признанный — признательный

Признанный — 1) тот, кого признали (причастие от гла. признать), 2) оцененный по достоинству, известный.
Примеры употребления: признанный авторитет, признанный талант; признанный художник, актёр, режиссёр, общественный деятель, учёный.

Признательный — испытывающий или выражающий признательность, благодарность.
Примеры употребления: быть признательным, признательные слова, признательное отношение.

Принизить — унизить

Принизить — 1) поставить у унизительное положение, унизить, 2) умалить значение, недооценить.
Примеры употребления: принизить в собственных глазах, принизить значение, принизить роль.

Унизить — задеть, оскорбить.
Примеры употребления: унизить перед всеми; унизить отношением, словами, пощёчиной, криком.

Проблематичный — проблемный

Проблематический — предположительный, недосказанный, маловероятный, сомнительный.
Примеры употребления: проблематичное решение, утверждение, заключение, предположение; проблематичный вывод, итог; проблематичная возможность.

Проблемный — содержащий проблему или предназначенный для ее разрешения.
Примеры употребления: проблемная ситуация, проблемная статья, проблемная группа, проблемный подход, проблемный урок, проблемная лекция.

Производственный — производительный

Производственный — относящийся к производству или предназначенный для производства.
Примеры употребления: производственный процесс, производственные мощности, производственный отдел, производственные отношения, производственный брак, производственное совещание, производственная территория.

Производительный — производящий, создающий, продуктивный.
Примеры употребления: производительный труд, производительные силы.

Пророчить — прочить

Пророчить — предсказывать, предвещать.
Примеры употребления: пророчить будущее; пророчить несчастье, неприятности; пророчить удачу, победу.

Прочить — предназначать, предрекать.
Примеры употребления: прочить в жёны, в мужья; прочить в начальники; прочить в невесты; прочить за себя, за брата.

Рыболов — рыбак

Рыболов — 1) тот, кто ловит рыбу, 2) любитель рыбной ловли.
Примеры употребления: По берегам озерка сидели и стояли рыболовы. Страстный рыболов, рыболов-любитель; настоящий, знающий, бывалый рыболов.

Рыбак — 1) тот, кто занимается рыболовецким промыслом, 2) Любитель рыбной ловли (разг.)
Примеры употребления: рыбаки работали бригадой; бригада рыбаков; настоящий, хороший, старый рыбак.

Рыболовный — рыболовецкий

Рыболовный — относящийся к рыбной ловли или предназначенный для рыбной ловли.
Примеры употребления: рыболовный сезон, рыболовная снасть, рыболовный тральщик, рыболовный флот.

Рыболовецкий — занимающийся рыбной ловлей как промыслом.
Примеры употребления: рыболовецкая артель, рыболовецкий траулер.


Словарный — словесный

Словарный — относящийся к словарю или работе по созданию словарей.
Примеры употребления: словарная статья, словарный состав языка, словарная работа.

Словесный —1)прилагательное от сущ. слово, 2) выражаемый словами, в словах.
Примеры употребления: словесная война, баталия; словесный материал, словесные сочетания.

Сопротивление — сопротивляемость

Сопротивление — 1) противодействие, 2) термин: сопротивление материалов
Примеры употребления: сопротивление властям, сопротивление воле родителей, электрическое сопротивление, сопротивление сжатию, сопротивление материалов; сопротивление воздуха.

Сопротивляемость — способность сопротивляться.
Примеры употребления: сопротивляемость болезням, инфекциям, стессу; сопротивляемость организма; сопротивляемость горных пород выветриванию.

Сравнимый — сравнительный

Сравнимый — причастие от глагола сравнить; тот, который может сравниваться с чем-либо.
Примеры употребления: сравнимые величины, ни с чем не сравнимый.

Сравнительный — 1) основанный на сравнении, 2) относительный, 3) лингвистический термин: сравнительная степень, сравнительное прилагательное, сравнительное наречие.
Примеры употребления: сравнительный метод исследования, сравнительное языкознание; сравнительная тишина, сравнительный достаток; сравнительное прилагательное, сравнительная степень.


Старинный — старый

Старинный — 1) созданный в старину, 2) давний, старый
Примеры употребления: старинный ковёр, старинная монета, старинное украшение, старинные книги; старинное знакомство, старинный друг.

Старый —1) проживший много лет, 2) давний, старый, 3) давно находящийся в употреблении, 4) (о времени) минувшее, 5) бывший ранее.
Примеры употребления: старый дед, старая женщина; старая обида, старая рана, старая боль, старая традиция; старое платье, старая обувь, старый дом; старое время, старое житьё; старый адрес, телефон, старые данные.

Стеклянный — стекольный

Стеклянный — 1) сделанный из стекла, 2) такой, как стекло, 3) неподвижный, безжизненный.
Примеры употребления: стеклянный стакан, стеклянная посуда; стеклянный блеск, стеклянный звон; стеклянный взгляд, стеклянные глаза.

Стекольный — предназначенный для стекла или изготовления стекла, работы со стеклом.
Примеры употребления: купить стекольную замазку; стекольная мастерская, стекольный завод, стекольное сырьё, стекольная промышленность.

Сытный - сытый

Сытный — 1) хорошо насыщающий, калорийный, 2) обильный.
Примеры употребления: сытные пироги, сытное блюдо; сытный обед, сытный корм; сытная жизнь, сытная зимовка.

Сытый — 1) не испытывающий голода, 2) упитанный, откормленный, 3) живущий в достатке.
Примеры употребления: сытый человек, сытые дети, сытый кот, сытый скот; сытая страна, сытая Европа.

Удачливый — удачный

Удачливый — тот, кому способствует удача; успешный.
Примеры употребления: удачливый предприниматель, удачливый спортсмен; удачливая охота.

Удачный — 1) завершившийся успехом, удачей, 2)хороший, отвечающий требованиям.
Примеры употребления: удачное дело, удачная операция; удачный фильм, спектакль, удачная роль, удачные слова.


Упоминание — напоминание

Упоминание — слова, касающиеся кого-то, сказанные не специально, а вскользь.
Примеры употребления: упоминание об актёре, упоминание кстати, уместное упоминание, упоминания в прессе.

Напоминание — слова, с целью напомнить.
Примеры употребления: важное напоминания, напоминание о договоренности, напоминание об уговоре, напоминание о себе, напоминание о дне рождения, напоминание в компьютере.

Устареть — состариться — постареть

Устареть — стать старым и выйти из употребления или из моды.
Примеры употребления: взгляды устарели, методы работы устарели, классика никогда не устареет.

Состариться — 1) стать старше, постареть, 2) перестать быть актуальным.
Примеры употребления: мать состарилась (стала старой); книга состарилась; художественный приёмы состарились.

Постареть — 1) стать старше, измениться из-за возраста, 2)изменять физические свойства.
Примеры употребления: мать постарела (стала старше), резина постарела, металл постарел.

Царский — царственный — царствующий

Царский — 1) связанный с монархической формой правления, 2) относящийся к царю, 3) как у царя или достойный царя.
Примеры употребления: царский режим, царское самодержавие; царское место, царская усыпальница; царский подарок, царский дворец.

Царственный — 1) относящийся к царю, 2) величественный, величавый.
Примеры употребления: царственный вид, царственная поступь, царственная осанка

Царствующий — 1) тот, кто царствует, причастие от глагола царствовать, 2) главенствующий, довлеющий.
Примеры употребления: царствующая династия, царствующая фамилия; царствующие порядки, царствующие взгляды.

Целостный — целый — цельный

Целостный — представляющий целостность, единство.
Примеры употребления: целостный смысл, целостная система, целостное исследование.

Целый — 1) полный, 2) важный, настоящий, 3) обладающий единством, 4) невредимый.
Примеры употребления: целый кусок; целый день, год; целая драма, целая трагедия; целое лучше видится на расстоянии; целая чашка; целый и невредимый.

Цельный — не составной, сделанный из единого куска.
Примеры употребления: из цельного куска мрамора, цельное впечатление, цельный характер.

Центральный — централизованный — центристский

Центральный — 1) находящийся в центре, 2) главный, основной, важный.
Примеры употребления: центральная точка, центральная площадь, центральный район; центральный комитет, центральный телеграф, центральный вопрос, центральная роль.

Централизованный — сосредоточенный в центре, исходящий из центра.
Примеры употребления: централизованная власть, централизованное снабжение, централизованное распределение.

Центристский — занимающий центристское положение (мировоззрение между революционным и эволюционным).
Примеры употребления: центристская идеология, политика, центристские убеждения, центристские партии.

Эффективный - эффектный

Эффективный — действенный, приводящий к нужным результатам.
Примеры употребления: эффективный метод, способ; эффективное решение; эффективные приёмы, методики.

Эффектный — производящий впечатление.
Примеры употребления: эффектная женщина, эффектные костюмы, эффектная картина, эффектный жест, эффектная поза, эффектное выступление .

Эффектность — эффективность

Эффектность — существительное от прилагательного эффектный, свойство производить впечатление.
Примеры употребления: стремиться к эффектности, эффектность поведения, внешняя эффектность.

Эффективность — результативность, действенность.
Примеры употребления: причины недостаточной эффективности, эффективность воздействия, эффективность внедрения открытия, эффективность освоения средств.

Языковой — языковый — язычный

Языковой — относящийся к языку.
Примеры употребления: языковые способности, языковой чутьё, языковой вуз, языковая специальность, языковые явления.

Языковый — приготовленный из языка.
Примеры употребления: языко´ вая колбаса, языковые консервы, языко´ вое заливное.

Язычный — 1) прилагательное от существительного язык (орган речи), 2) часть сложных слов
Примеры употребления: язычные согласные, язычный нерв; многоязычный, двуязычный словарь, русскоязычный сайт.

Вконтакте