Скрепя сердце обособляется. Скрепя сердце или скрипя сердцем — как правильно? Антоним «За милую душу»


Скрежетать зубами СКРЕЖЕТАТЬ ЗУБАМИ. ЗАСКРЕЖЕТАТЬ ЗУБАМИ. Экспрес. Испытывая сильное негодование, ненависть, злобу, выражать это состояние мимикой, скрипом зубов. Он был поэт в математике, не признавал авторитетного тогда Киселёва, учебники которого ходили по всем школам. Он скрежетал зубами при упоминании о Киселёве и обучал математике только по своим записям (Т. Земскова. Земля Евгения Носова).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Скрежетать зубами" в других словарях:

    Скрежетать зубами - Прост. То же, что скрипеть зубами. Ф 2, 160 …

    Скрежетать зубами - выражать сильное негодование, злобу. ФСВЧиЭ … Термины психологии

    СКРЕЖЕТАТЬ - зубами; малорос., южн., зап. скре(и)готать, и зап. скригать, сев. вост. скырчагать, скрипеть, тереть зуб о зуб. Он во сне всегда скрежещет. От злости скрежетал или заскрежетал зубами. На кого пес скрежещет? Скрежетание, действие по гл. Скрежет,… … Толковый словарь Даля

    СКРЕЖЕТАТЬ - СКРЕЖЕТАТЬ, скрежещу, (скрежещу устар.), скрежещешь, д.н.в. скрежеща (скрежеща устар.), несовер. (к проскрежетать). 1. чем. Трением верхнего ряда зубов о нижний издавать характерный скрипящий шум. «Нет, дерзкий хищник, нет, губитель! скрежеща… … Толковый словарь Ушакова

    СКРЕЖЕТАТЬ - СКРЕЖЕТАТЬ, ещу, ещешь; несовер. Издавать резкий скрипящий звук при трении. Цепь скрежещет. Колёса скрежещут о рельсы. С. зубами (также перен.: о крайнем раздражении, ярости). | сущ. скрежетание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова

    скрежетать - жещу, жещешь; скрежеща; нсв. (чем). Издавать, производить скрежет. Цепь скрежещет. Гусеницы трактора скрежещут. Лодка скрежетала днищем о камни. С. зубами (также; находиться в крайнем раздражении, ярости) … Энциклопедический словарь

    скрежетать - жещу/, же/щешь; скрежеща/; нсв. чем Издавать, производить скрежет. Цепь скрежещет. Гусеницы трактора скрежещут. Лодка скрежетала днищем о камни. Скрежета/ть зубами (также; находиться в крайнем раздражении, ярости) … Словарь многих выражений

    СКРЕЖЕТАТЬ ЗУБАМИ. ЗАСКРЕЖЕТАТЬ ЗУБАМИ. Экспрес. Испытывая сильное негодование, ненависть, злобу, выражать это состояние мимикой, скрипом зубов. Он был поэт в математике, не признавал авторитетного тогда Киселёва, учебники которого ходили по всем … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Бруксизм - I Бруксизм (bruxismus; греч. brychō скрежетать зубами; синоним: феномен Каролини, одонтеризм) скрежетание зубами по ночам или постоянное сжатие зубов в дневное время. Возникает в результате усиленного сокращения либо спазма жевательных и (или)… … Медицинская энциклопедия

    ЗУБ - Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /i>… … Большой словарь русских поговорок

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Единственный правильный вариант употребления этой идиомы – скрепя сердце. Почему же так частотна ошибка “скрипя сердцем”?

У всех устойчивых сочетаний есть одна особенность, которая всегда провоцирует ошибки в их употреблении – они не меняются с течением времени вне зависимости от того, сколько лет и даже веков прошло.

Например, известная загадка “Сел на конь да поехал в огонь” отражает грамматическую систему XI века, когда категорий одушевленности и неодушевленности еще не было. В летописи того времени вы можете найти такие слова: “Выпусти ты свой муж, а я свой” . Современное выйти замуж - продукт идиомы выйти за муж , то есть за мужа. И то, что сейчас категория одушевленности есть, не влияет ни на старую загадку, ни на устойчивое замуж .

Меняется грамматический строй языка, меняются значения слов, но в составе устойчивых сочетаний все замирает навсегда. Дело в том, что слова в составе фразеологизма не могут функционировать сами по себе, они “срастаются” друг с другом. Значение фразеологизма не определяется значением слов, из которых он состоит, что превращает фразеологизм в одно слово. Например, мы говорим “под лежачий камень вода не течет ”, не желая при этом говорить ни о камне, ни о воде, ни об их состояниях. Мы говорим, что если человек не будет ничего делать, то и результата не получит. То есть слов у нас будто бы много, а смысл они выражают общий. Этот смысл - и есть их значение. Так все они в этом случае становятся одним словом с одним значением.

Поскольку по законам языка фразеологизм равен одному слову, его состав ничто не может изменить - мы не можем произвольно разрывать слова и вставлять в них другие элементы. Именно поэтому фразеологизмы не меняются, даже если элементы внутри них исчезают или подвергаются изменениям в современном состоянии системы.

Итак, первая причина ошибки в идиоме “скрепя сердце” связана именно с этой особенностью. Слово скрепя - устарело. Оно крайне редко встречается в речи носителей языка и большей частью воспринимается как ошибочное. Человек слышит это устойчивое сочетание и не распознает слово скрепя , он его не знает, а вот слово скрипя - пожалуйста. А дальше слово сердце просто попадает под согласование.

Вторая причина заключается в неверной трактовке этого фразеологизма: человек делает что-либо против своей воли, а сердце при этом все равно не на месте - “скрипит”. А на самом деле все как раз наоборот: человек делает что-либо против своей воли, сделав свое сердце крепче, то есть собравшись с силами, приготовившись.

Третья причина во влиянии на этот фразеологизм другого - скрипя зубами , то есть делать что-либо с неохотой.

Правильно - скрепя сердце , от слов “скрепить”, “крепкий”.

Скрепя сердце Разг. Неизм. С большой неохотой, вопреки желанию делать что-либо. С глаг. несов. и сов. вида: ехать, отдавать, уехать, отдать… как? скрепя сердце.

Губы ее были сжаты, как это делается многими, когда им нанесли какую-нибудь обиду и они, как говорится скрепя сердце, силятся перенести эту обиду молча. (Ф. Решетников.)

Зная, как горячо я мечтаю о роли Мельника, милый Корякин в последнюю минуту притворился больным… Дирекция скрепя сердце выпустила на сцену меня. (Ф. Шаляпин.)

День спустя Игорь скрепя сердце все же признался Митяеву в своей виновности… (В. Быков.)

(?) Скрепя – старая форма краткого действительного причастия от глагола скрепить (современная форма деепричастия совершенного вида – скрепив ).

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Синонимы :

Смотреть что такое "скрепя сердце" в других словарях:

    скрепя сердце - См … Словарь синонимов

    Скрепя сердце - СКРЕПИТЬ, плю, пишь; плённый (ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    скрепя сердце - (делать что) иноск.: против воли Ср. Все аплодируют, скрепя сердце и внутренне досадуя. Решительно пьеса удается. Гр. Ростопчина. Палаццо Форли. 6. Ср. Нет, примусь за дело, как бы оно ни казалось вначале мелким! Скрепясь духом и сердцем, решился … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Скрепя сердце - Разг. Экспрес. С большой неохотой, принуждая себя, вопреки желанию (делать что либо). В Политехнический институт Николай пошёл против воли, скрепя сердце (И. Уксусов. После войны) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    скрепя сердце - Неохотно, принудив себя к чему л. Поехал в командировку скрепя сердце … Словарь многих выражений

    скрепя сердце - скрепя/ се/рдце … Правописание трудных наречий

    Скрепя сердце - Скрѣпя сердце (дѣлать что) иноск. противъ воли. Ср. Всѣ аплодируютъ, скрѣпя сердце и внутренно досадуя. Рѣшительно пьеса удается. Гр. Ростопчина. Палаццо Форли. 6. Ср. «Нѣтъ, примусь за дѣло, какъ бы оно ни казалось вначалѣ мелкимъ!» Скрѣпясь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Скрепя сердце - Разг. Против воли, против своих убеждений. ФСРЯ, 421; БМС 1998, 522 … Большой словарь русских поговорок

    скрепя сердце - скреп я с ердце … Русский орфографический словарь

    скрепя сердце - … Орфографический словарь русского языка

Книги

  • Наследница , Касс К.. Америка Сингер была той единственной, которой принц отдал сердце и корону в придачу. Двадцать лет пролетели как один день. У счастливой супружеской пары королевы Америки и короля Максона…

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Единственный правильный вариант употребления этой идиомы - скрепя сердце . Почему же так частотна ошибка “скрипя сердцем”?

У всех устойчивых сочетаний есть одна особенность, которая всегда провоцирует ошибки в их употреблении - они не меняются с течением времени вне зависимости от того, сколько лет и даже веков прошло.

Например, известная загадка “Сел на конь да поехал в огонь” отражает грамматическую систему XI века, когда категорий одушевленности и неодушевленности еще не было. В летописи того времени вы можете найти такие слова: “Выпусти ты свой муж, а я свой” . Современное выйти замуж — продукт идиомы выйти за муж , то есть за мужа. И то, что сейчас категория одушевленности есть, не влияет ни на старую загадку, ни на устойчивое замуж .

Меняется грамматический строй языка, меняются значения слов, но в составе устойчивых сочетаний все замирает навсегда. Дело в том, что слова в составе фразеологизма не могут функционировать сами по себе, они “срастаются” друг с другом. Значение фразеологизма не определяется значением слов, из которых он состоит, что превращает фразеологизм в одно слово. Например, мы говорим “под лежачий камень вода не течет ”, не желая при этом говорить ни о камне, ни о воде, ни об их состояниях. Мы говорим, что если человек не будет ничего делать, то и результата не получит. То есть слов у нас будто бы много, а смысл они выражают общий. Этот смысл — и есть их значение. Так все они в этом случае становятся одним словом с одним значением.

Поскольку по законам языка фразеологизм равен одному слову, его состав ничто не может изменить — мы не можем произвольно разрывать слова и вставлять в них другие элементы. Именно поэтому фразеологизмы не меняются, даже если элементы внутри них исчезают или подвергаются изменениям в современном состоянии системы.

Итак, первая причина ошибки в идиоме “скрепя сердце” связана именно с этой особенностью. Слово скрепя — устарело. Оно крайне редко встречается в речи носителей языка и большей частью воспринимается как ошибочное. Человек слышит это устойчивое сочетание и не распознает слово скрепя , он его не знает, а вот слово скрипя — пожалуйста. А дальше слово сердце просто попадает под согласование.

Вторая причина заключается в неверной трактовке этого фразеологизма: человек делает что-либо против своей воли, а сердце при этом все равно не на месте — “скрипит”. А на самом деле все как раз наоборот: человек делает что-либо против своей воли, сделав свое сердце крепче, то есть собравшись с силами, приготовившись.

Третья причина во влиянии на этот фразеологизм другого — скрипя зубами , то есть делать что-либо с неохотой.

Правильно — скрепя сердце , от слов “скрепить”, “крепкий”.

Жизнь человеческая не всегда легка и беззаботна. Иногда нам приходится делать то, что не хочется, под давлением обстоятельств или по долгу службы. В народе даже есть специальное обозначение такого знакомого всем состояния — фразеологизм «скрепя сердце». Значение его будем разбирать сегодня.

Смысл

Есть у идиомы и синоним: «скрепя сердце» - против воли. Самый распространенный пример, о котором не принято упоминать, это работа. Каждый человек мечтает стать знаменитым, может быть, богатым, тем, кто будет делать нечто важное. Но потом ему приходится расти и выбирать ту форму существования, которая подворачивается под руку. Разбитые мечты - сюжет многих фильмов, книг, а самое важное - это постоянно повторяющаяся история в каждой жизни. Никто не думает, что будет жить согласно той идее, которую проповедует фразеологизм «скрепя сердце».


ачение: действовать против своих чувств, желаний убеждений, воли. Только потому, что от человека ждут определенного образа поведения. И так делают многие. Они встают, нехотя одеваются, пьют чай или кофе и бредут на работу. Неизвестно, знают ли они о том, какой смысл несет в себе фразеологизм «скрепя сердце» (значение его для нас очевидно), но некоторые живут в полном согласии с этим идиоматическим выражением.

Пример

Оставим грустную тему работы. На самом деле нехотя можно совершать все что угодно. Например, так. Отец не хочет отпускать сына на вечеринку. Потому что молодежь, конечно, там будет веселиться до утра, а папа будет волноваться. Между ними происходит такой разговор:

— Ну отпусти, пап! Что тебе стоит? Ты же знаешь, что я справлюсь. Ты меня хорошо воспитал. Обещаю прийти не раньше 00:00

— Вот именно — не раньше! - улыбается отец.

— Ой, ну я оговорился, с кем не бывает? Конечно, не позже.

Какое-то время они препираются беззлобно. Потом отец говорит:

— Ладно, на это можно согласиться скрепя сердце.

Литературность выражения


Чиновники на официальных собраниях так не говорят. Но когда их рабочий день заканчивается, они снимают галстуки, то вполне могут сказать, что, мол, то решение или это было принято неохотно. Их могут спросить, а что имеется в виду. Чиновники сказали бы так: «Фразеологизм «скрепя сердце»: значение его знаете? Вот в полном согласии с ним». Писатели очень любят это выражение. Многие для обогащения языка произведения используют его.

Антоним «За милую душу»

Душа и сердце в русской литературе и философии нередко обозначают что-то спонтанное и настоящее. И рассматриваемые выражения — не исключение. Предложение с фразеологизмом «скрепя сердце» указывает на то, что человек зажимает свои желания и стремления. Отцу не хотелось отпускать ребенка, но он под давлением просьб сына разрешил ему отправиться на вечеринку, без всякой охоты. Когда же люди говорят «за милую душу», то наоборот: человек делает что-то без принуждения. Например, Мальчик уплетает мамин мясной пирог за милую душу, потому что он очень вкусный.

Напоследок надо сказать, что иногда нужно делать нечто скрепя сердце, потому что жизнь не идеальна и существует долг, который не учитывает наши желания и потребности, но, конечно, хотелось бы, чтобы жизнь протекала все больше в русле фразеологизма «за милую душу».

Скрипя сердцем или скрепя сердце - как правильно?

    Возможные ошибки в употреблении выражения скрепя сердце могут возникать из-за некоторых созвучий при произнесении. Человек может ошибаться даже в том случае, если понимает смысл фразы — ведь при фонетической ошибке он остатся прежним. Тем не менее, верным будет вариант скрепя сердце (скрепя от слова крепкий), т.е. сдерживаясь, выполня что-то через силу, против своей воли.

    Правильно нужно говорить скрепя сердце . Здесь имеется в виду, что человек скрепляет свое сердце, которое протестует против какого-то действия. Это могут быть сомнения, угрызения совести, страх и другие эмоции. Но человек отметает все это, укрепляет свою волю (и сердце) и делает то, против чего восстает его сущность.

    Многие люди и вправду говорят неправильно: скрипя сердцем.

    Правильно будет говорить и писать скрепя сердце . Слово скрепя — никак не связано со скрипом, как многие думают. Словосочетание скрепя сердцем означает, что человек скрепляет свое сердце железной волей и делает какое-то действие вопреки своему желанию. Получается так: не хочу — но надо.

    Сердце не скрипит, поэтому правильно будет не скрипя сердцем, а СКРИПЯ СЕРДЦЕ.

    Этим говорится, что вы делаете что-то или какое-то дело, что делать не желаете и это дело вам не по душе, но скрипя сво сердце делаете это.


    Правильное написание устойчивого выражения будет через букву Е, следовательно нужно писать скрЕпя сердце, проверочным словом будет крепить, означает это выражение, что человек должен взять в себя в руки и продолжать жить дальше, выполнять поручение оставив эмоции на потом.

    Скрипя — это значит сердце скрипеть как старый сундук будет?

    Скрепя — это означает, что человек обвязал свое сердце веревками, чтобы оно не разорвалось и пошел выполнять свое решение или подчиняться воле судьбы. Поэтому скрепя сердце.

    Я всегда считала что правильный второй вариант. Я понимаю его значение так-скрепя сердце значит нехотя, через силу. Как бы зажав сердце в тиски. А как можно скрипеть сердцем я даже представить не могу)))

    Скрепя сердце. Имеется ввиду, что человек что-то делает, преодолевая большое нежелание это делать по моральным соображениям или из жалости. Вот прямо настолько сильно не надо бы это делать, что аж сердце на части разрывается.

    Скрипя сердцем — это скорее всего к кардиологу надо. А вот скрепя сердце — говорят когда набравшись терпения и силы воли делаешь то что не под силу, как бы надрывая сердце, причем это не только физическая работа но и морально — духовный настрой.

    Во фразеологическом сочетании скрепя сердце от глагола скрепить образовано слово скрепя, в котором пишем букву е, проверив безударный гласный в корне однокоренным прилагательным крепкий. Этот фразеологизм не имеет никакого отношения к скрипу (двери, снега под ногами).


    Скрепя сердце значит, что человек, помимо своей воли, с трудом, не желая этого, все равно что-то выполняет или действует.

    Мать скрепя сердце разрешила чужому человеку зайти в дом.

    Скрепя сердце — правильный вариант. Устойчивое выражение обозначает, что человек принялся выполнять какое-то задание помимо своей воли. Он отбросил эмоции в сторону и не стал обращать внимание на крики интуиции и совести, которая призывали его одуматься. Обычно, из таких решений ничего хорошего не получается.