Письменность древнего китая. Современная китайская письменность


Письменность Древнего Китая, кратко о которой пойдет речь в статье, - древнейший феномен, развивающийся на протяжении многих тысячелетий и продолжающий иметь место в современном мире. Письменности других цивилизаций, возникших в давние времена, давно утратили свое существование. И только китайская письменность сумела адаптироваться к динамичным условиям становления цивилизации и стать подходящим для китайцев способом передачи информации. Какая письменность в Китае была в древние времена? Какие этапы развития она прошла? Кратко о письменности Китая и пойдет речь в статье.

Зарождение в эпоху Шэнь Нуна и Фу Си

История письменности Китая началась за 1500 лет до н. э. Древние мифы связывают ее возникновение с именами древних императоров Шэнь Нуна и Фу Си. Тогда для передачи важных сообщений была изобретена система триграмм, представляющих собой сочетание линий разной длины. Так появились первые символы, обозначающие отдельные предметы. На самом деле символов было всего два - целая и прерванная линия. Их разные уникальные комбинации связывались между собой в триграммы.

Существовало восемь триграмм, имеющих определенное значение и изменяющихся в зависимости от того, что необходимо отразить в письме. Они могли комбинироваться парами и образовывать 64 гексаграммы, которые складывались в двустишие, выражающее определенное событие. Значение этих двустиший расшифровывал провидец. Это была первая система кодировки при помощи символов, которая зародила основы китайской письменности, дала китайцам понять, что для записи сообщений могут использоваться сочетания различных знаков. Важно было создать такую систему, чтобы каждый символ имел определенное значение.

Эволюция письма Древнего Китая при императоре Хуан Ди

Следующий шаг в истории письменности Китая был сделан в эпоху правления императора Хуан Ди. Тогда его придворный Цан Цзе, рассматривая птичьи следы на берегу реки, пришел к мысли, что каждый предмет можно обозначить при помощи определенного уникального знака. Так появились первые простейшие иероглифы. В дальнейшем эта система стала совершенствоваться, усложняться, появились новые иероглифы, складывающиеся из нескольких элементарных. Первые иероглифы назывались вэнь, что означало «изображение». Более сложные символы называли цзы. Это слово переводилось как «рожденный» и указывало на их происхождение от нескольких элементарных знаков.

Существует и другое мнение о том, когда появилась письменность в Китае. Оно также основано на данных мифов и легенд Древнего Китая. Дело в том, что согласно этим данным, император и его подданные жили в XXVI веке до н. э. Приверженцы этой теории считают, что Цан Цзе не закладывал основ письменности, а совершенствовал систему, существовавшую до этого.

Теория развития письменности, основанная на данных археологии

Согласно сведениям археологов, зарождение и развитие письменности в Китае ведет свою историю с изображений на древнейших сосудах из керамики. Эти сосуды относятся к неолитической эпохе развития страны. Изображения были в виде сложных сочетаний линий разной длины. Возможно, эти комбинации выражают первые древние значения числительных.

Различные вариации состава и графики изображений говорят о том, что каждая неолитическая культура имела свою письменность. Особую роль в развитии китайской письменности имеют основы, заложенные в местечке Давэнькоу. Их символы и знаки более сложны по сравнению с аналогами более поздних культур. По своей сути они являются изображениями различных предметов. По мнению сторонников данной теории, именно эти рисунки представляют собой зародыши будущих иероглифов и являются основой китайской письменности.

В начале второго тысячелетия до н. э. существовали керамические изделия с символами, группирующимися по несколько штук, они были найдены на стоянке Учэн провинции Цзянси. Это обстоятельство рассматривается историками как появление первых древнейших надписей. К сожалению, растолковать их так и не удалось. Их изучение продолжается по сей день. Эволюция надписей на керамике просматривается четко: от простейших ручных насечек до замысловатых иероглифов, выполненных штампами. Постепенно простейшие изображения, не имеющие ничего общего с языком, превращались в самые настоящие буквенные знаки.

Наступил такой период развития общества, когда появилась необходимость четко передавать свои мысли. Письмо появилось в качестве способа передачи и хранения информации, необходимого на данном этапе развития цивилизации.

Орудия письма

Первым инструментом для письма в Древнем Китае был острый предмет, которым наносили линии. Чтобы они проявлялись на материале, на который их наносят, его поверхность должна была быть ровной и достаточно мягкой. В гончарном производстве для этих целей использовали глину. Применялись также кости животных, панцири черепах. Для лучшей видимости процарапанные линии заполняли черным красителем. Все вышеизложенные составляющие являются определенным этапом становления письменности, формируют среду для появления настоящих лингвистических единиц.

Иньское письмо

Город Инь являлся столицей до 1122 г. до н. э. При его раскопках обнаружено множество надписей на костях, которые свидетельствуют об активном развитии письменности в этом периоде. То же самое доказывает следующая история.

В качестве лекарства в китайских аптеках в те времена продавались кости дракона, на самом деле являющиеся фрагментами костей различных млекопитающих. На них были нанесены определенные символы. Эти кости были частой находкой при земляных работах, люди боялись их и считали драконовыми. Предприимчивые торговцы нашли выгодное применение этим костям: они наделили их чудодейственными свойствами и сбыли в аптеки. Изучение надписей на этих предметах показало, что это были древние гадания, предсказания и общение с духами. По датам и именам, содержащимся на костях, удалось восстановить ход исторических событий Китая в те времена.

Символы в надписях на сосудах и колоколах из бронзы также были предметом пристального внимания тех времен. При помощи них реконструировались знаки иньской письменности, сравнивались с современными.

Современные палеографы сделали издание, содержащее иньские надписи, которое пополняется по мере изучения вопроса иньской письменности и нахождения новых объектов исследования. При этом специалистов интересует в большей мере расшифровка Их произношение до сих пор остается неизученным вопросом из-за невозможности раскодировки транскрипции.

Письмо является способом отображения информации, который перевоплощает речь в визуальные образы. В письменности древнейшего племени майя каждый символ описывает событие, и хотя точного соотношения между знаком и действием нет, смысл описываемой ситуации всегда верен. Письменность южнокитайского народа носу аналогична вышеописанной. Более сложной оказалась система, при которой каждый знак соответствует определенному звуку. Изучение иньской письменности дало понимание того, что первые шаги в данном направлении в те времена уже были сделаны.

Так как в китайском языке множество одинаково звучащих слов, для различия их значения были созданы двусложные и трехсложные слова. Они присутствуют в китайском языке и в настоящее время. Читая текст на китайском, человек должен различать смысл многосложных слов, полагаясь в основном на свою интуицию и знания.

В иньской письменности обозначение одного предмета выражалось пиктограммами. Идеограммы, состоящие из нескольких пиктограмм, обозначали определенный процесс или действие. Отчетливо видно, что идеограммы строятся из пиктограмм аналогично тому, как предложения строятся из слов. Смысл, который несут в себе идеограммы, тоже очевиден. Например, числа писали при помощи горизонтальных линий, середину предметов обозначали кругом, разделенным пополам, для выражения глагола «слушать» применяли комбинацию обозначений «ухо» и «дверь».

Стремясь наилучшим образом выразить определенные действия, пишущий наносил большее количество черточек на изображение, детализируя его.

В иньском письме иероглиф воспринимался как единое целое и не делился на отдельные графические составляющие. Так, например, знаки, символизирующие обработку земли, представляли собой рисунки человека с земледельческим орудием в руках и не делились графически на орудие и человека.

Письменность Древнего Китая (кратко о которой мы ведем речь в статье) неразрывно связана с изобразительным искусством и с техникой рисования узоров, орнаментов. Она основывается, прежде всего, на зрительном восприятии. Вследствие этого в китайском языке особое место занимает каллиграфия, а грамматика и синтаксис не являются сильной стороной.

Чжоуское письмо

Первые вещественные источники доказательства существования чжоуской письменности - сосуды и колокола из бронзы для жертвоприношений и других обрядов. Надписи на этих источниках объясняли суть процесса, были своеобразным документом, подтверждающим определенные права и полномочия. Надписи на колоколах и сосудах были сделаны на том же языке, что и надписи на костях. Однако впоследствии, за тысячелетие правления чжоуской империи, язык и письмо сильно изменились. Стали заметными различные варианты обозначения одного и того же предмета в разных местностях. Развитие письменности шло в это время интенсивными темпами, так как появилась конкуренция между отдельными провинциями. Выживали и становились общеимперскими самые удобные и прогрессивные формы знаков. Именно в это время получила широкое распространение переписка.

К этому периоду относится появление труда «Книга историографа Чжоу». Он содержал 15 глав с последовательно расположенными иероглифами. Возможно, уже в те времена зародились основы будущих справочников и словарей.

Древнекитайские иероглифы

Иероглифы отличаются от букв сложностью написания и тем, что их существует великое множество. В письменности и Китая их насчитывалось около пятидесяти тысяч. На появление большого числа иероглифических символов оказала действие длительность существования и развития иероглифического письма. Еще одно существенное отличие иероглифов от алфавитных знаков состоит в том, что каждый иероглиф, в отличие от буквы, имеет собственное значение.

Смысл слова зависит от того, в какой части фразы стоит иероглиф. В начале предложения, как правило, находится подлежащее, после него - сказуемое, затем идут дополнение и обстоятельство.

Множественное число выражалось при помощи символов «сто» или «все». Кстати, в современном китайском языке одним из способов обозначения множественного числа является удвоение существительных - написание двух иероглифов вместо одного.

Сохранение и развитие иероглифической письменности в Китае имеет также политические причины. Она являлась объединяющей социальной силой, не давала произойти диалектическому расколу.

Иероглифы в плане отношения к различным языкам наиболее универсальны. Они могут выражать информацию на любом языке.

Еще одна особенность иероглифов - один знак может иметь несколько прочтений в зависимости от языка. Один иероглиф может произноситься по-вьетнамски, по-корейски и по-японски. В самом Китае он тоже может читаться по-разному, применительно к местности, в которой используется. Различается и «жанр» прочтения, он может быть разговорным и литературным. Гибкость в применении иероглифов дает существенный толчок развитию языка и письменности Китая. Стираются временные рамки и ограничения при прочтении текстов, усиливается понимание, облегчается восприятие информации.

Литература Древнего Китая

Литература Древнего Китая - старейшая в мире. В иероглифах сохраняется тень первозданности и неизменности китайской культуры, ее духовности и богатства. Произведения литературы Древнего Китая являются достоянием мировой культуры, хотя сложны для нашего восприятия так же, как и сам китайский язык.

Одним из первых китайских трактатов является «Книга перемен».

Для китайцев она имеет такое же значение, как для нас Библия. Древняя легенда гласит, что гексаграммы из этой книги были написаны на панцире черепахи гигантских размеров, появившейся однажды на поверхности моря.

Древнекитайская поэзия

Китайская поэзия является древнейшей на земле. Она возникла на рубеже 12-7 вв. до н. э. Стихи считались совокупностью слов и душевного порыва. Свои чувства, переживания, восторги и страхи человек стремился обратить в слова и, выпустив их в мир, очистить свою душу.

Первым поэтическим сборником Древнего Китая является «Книга песен». Она содержит песни различных жанров. Наряду с заклинаниями и тотемными, имеются похоронные и даже трудовые. Всего в сборнике около 300 различных стихов, песен и гимнов, собранных Конфуцием. Запретной темой, согласно конфуцианской цензуре, были песни о смерти, старости и болезнях, а также божественных существах. В песнях имеются повторяющиеся выражения и параллелизмы.

Еще один необычный южнокитайский сборник поэзии - «Чуские строфы». Он, наоборот, содержит стихи с элементами фантастики, о волшебстве, необычных созданиях, неземных мирах.

Эпоха Тан - время великих древнекитайских поэтов, таких как Ли Бо, Мэн Хаожань, Ду Фу и Ван Вэй. В целом в этот период в Древнем Китае насчитывалось около 2000 известных поэтов. Характерными чертами танской поэзии стали наглядность и прозрачность образов, светлость и ясность изложения мыслей. В своей лирике Ван Вэй ориентировался на красоту природы, его вдохновением были безграничные морские просторы и горные долины. Ли Бо пропагандировал тему уединения, внутренней свободы, отсутствия ограничений.

Стихи Цы - жанр эпохи Сун, в котором строки и слова подбирались под определенную мелодию и исполнялись под музыку. В отдельный литературный жанр эти стихи выделились лишь спустя некоторое время.

Проза Древнего Китая

Китайская проза началась с изложения исторических событий и фактов. Огромное влияние на нее оказали буддизм и труды индийских повествователей. Недаром первым жанром китайской прозы был чуаньци - рассказы о чудесах. Первым собранием древнекитайской прозы стало «Записки о поисках духов Гань Бао», написанное в 4 в. Самое позднее и в то же время самое удачное - «Рассказы Ляо Чжая о чудесах Пу Сун Лина», собранное в 17 в.

Период Мин считается пиком развития древнекитайской прозы. Это время увлекательных демократичных повестей хуабэнь, которые так полюбились людям самых различных слоев за свою искренность, правдивость и увлекательность.

В 15 веке начал свое восхождение на литературный олимп жанр романа. В Древнем Китае выделялись следующие направления жанра: исторический, приключенческий, бытовой, критический, любовный и фантастический.

Из-за отсутствия в китайском сознании теории антропоцентризма, в отсутствуют эпопеи. Прекрасное в понимании китайцев - это гармония, основанная на взаимодействии природы и социума, это понятие никак не связано с личностью отдельного человека.

Заключение

Согласно точке зрения китайцев, возникновение письменности в Китае явилось следствием преображения сути предметов и образов, их теней и следов, изменения бытия, которое раскрывает смысл всех объектов. Это - сила взаимодействия ума, фантазии и познания, фактор единства природных явлений и культурных ценностей. Иероглифическая письменность Китая - чрезвычайно устойчивое и приспосабливающееся явление. Она прошла долгий, многоступенчатый путь развития и все же сохранила свою первозданность и уникальность. Она представляет огромный интерес для изучения. Чтобы понять, какая письменность была в Китае, необходимо изучить историю и культуру страны, ознакомиться с иллюстрациями Древнего Китая. Письменность в них часто отображается, кроме того, наглядно переданы особенности, быт и традиции страны.

В Китае и поныне считается, что каллиграфия отражает качества и характер человека. В древние времена поступающие на работу предоставляли не резюме, как сейчас, а свою каллиграфию, по которой работодатель и судил, брать этого человека или нет.

Основные графические элементы китайских иероглифов

На самом деле иероглифическое письмо, в отличие от алфавитного, почти не связано с самим языком. Его знаки следует понимать ассоциативно, образно. И если изучение разговорной речи начинают с фонетики, то овладение письменной грамотой ― с простейших составляющих китайского иероглифа.

Каждый иероглиф состоит из определённого количества графических элементов (всего их более 200). Как правило, сами по себе эти элементы не несут какой-либо смысловой нагрузки. Записанные в определённой последовательности сочетания графических элементов, называются графемами. Графема может употребляться как самостоятельный простой китайский иероглиф, или входить в состав сложного.


Простейшие графемы китайского иероглифа.
Изображение: Leonid 2/ru.wikipedia.org


Порядок написания графем в китайских иероглифах. Фото: H.ua

Базовыми графическими элементами китайского иероглифа являются:

  • горизонтальная черта
  • вертикальная черта
  • точка
  • откидная влево
  • крючок
  • откидная вправо
  • восходящая черта
  • ломаная

Из этих простейших элементов образуются производные, например, трижды ломаная горизонтальная.

Важно также знать правила написания элементов китайского иероглифа. Например, инструмент письма должен двигаться слева направо, если мы пишем горизонтальную черту, и сверху вниз, если вертикальную или наклонную. В первую очередь мы пишем вертикаль, затем ― горизонталь. Сначала пишется откидная черта влево, после ― откидная вправо. Прежде ― бока иероглифа, затем ― средина. Последней ставится точка справа.

Количество китайских иероглифов

Количество иероглифов, как и сами иероглифы, в ходе истории постоянно изменялось. Наибольшее их число было собрано в сборнике «Цзи юнь», составленном при династии Сунь. Этот сборник насчитывает 53 525 китайских иероглифов.

Сегодня невозможно точно определить, сколько идеографических знаков насчитывает китайское письмо. Среднестатистический китаец использует в своей речи несколько тысяч иероглифов. Грамотным считается человек, понимающий значения 1,5-3,5 тыс. иероглифов. В попытке подсчитать точное количество китайских иероглифов, мнения языковедов разошлись. Одни называют цифру 40 тыс., другие ― 70 тыс. Большинство иероглифов содержится лишь в текстах классической народной литературы.

Культурное влияние китайской письменности


Лигатура ― пожелание, объединенное в один китайский иероглиф.
Изображение: G.S.K.Lee/ru.wikipedia.org

Необходимо знать, что китайская культура ― единственный пример древней культуры, сохранившей свою систему письма до наших дней. К нам дошли памятники китайской письменности, созданные ещё до нашей эры, ― «Шу цзин» («Книга истории») и «Шицзин» («Книга песен»).

Китайская письменность проникла во Вьетнам и Японию ещё в I ― III вв. н. э. В результате эти языки стали использовать китайские иероглифы (адаптировав и изменив их) в своих письменных системах. Япония до сих пор использует иероглифы китайского происхождения в своей системе письма.

Китайская письменность, прежде всего, опирается на визуальное восприятие. Поэтому существуют так называемые живописные иероглифы (рисунки растений, цветов, птиц и пр., состоящие из множества иероглифических знаков) и лигатуры (пожелания, являющие собой один иероглиф).


Китайский иероглиф «Счастье» и открытки с пожеланиями.
Иллюстрация: Donbass.ua

Можно сказать, что китайские иероглифы в некотором роде определили восприятие этим народом окружающего мира. Многие обычаи, а также некоторые образцы народного творчества были созданы под влиянием особенностей китайского языка. Например, традиция вешать у входа в дом перевернутый иероглиф «Счастье». Прохожий подумает: «Иероглиф „Счастье“ перевернулся», что также созвучно с фразой: «Счастье пришло».

Произношение в китайском языке

Несмотря на большое количество китайских иероглифов, слов, если можно их так называть, в китайском языке очень мало. В таблице pinyin (пиньинь - транскрипция) представлено всего 394 слога - это и есть весь словарный запас китайского языка. Передавать устно богатое содержание письменного языка помогают и многочисленные сочетания. То есть один и тот же слог, произнесённый разными тонами и употребляемый в разных сочетаниях с другими слогами, имеет абсолютно разные значения. Чтобы всё это распознать при общении, человек должен в определённой степени обладать музыкальным слухом.

Однако если, например, кто-то расскажет на китайском языке неизвестный стих, никто на слух не поймёт всё его содержание пока не прочтёт его письменный вариант. Это потому, что в стихотворениях для достижения рифмы используются нестандартные сочетания китайских иероглифов, значения которых на слух понять практически не возможно.

Некоторые китайские иероглифы имеют несколько значений и произношений. По этому поводу есть одна интересная история: Однажды крестьянин, который зарабатывал на жизнь продажей бобовых ростков, попросил образованного человека написать ему «дуйлянь» (парные надписи с пожеланиями, традиционно вешаются по обе стороны и сверху дверного проёма). Тот человек, недолго думая, написал ему вот такой «дуйлянь»:

Продавец долго смотрел на надпись, состоящую из восемнадцати одинаковых иероглифов, и потом спросил: «Что же это за пожелание ты мне написал?» Учёный муж объяснил ему, что эти надписи читаются так: левая – cháng zhǎng cháng zhǎng cháng cháng zhǎng (чан чжан чан чжан чан чан чжан); правая – zhǎng cháng zhǎng cháng zhǎng zhǎng cháng; верхняя – cháng zhǎng zhǎng cháng. Прочитав надпись таким образом, продавец всё понял и от души поблагодарил его за хорошее пожелание.

Суть в том, что этот китайский иероглиф имеет два варианта произношения (чан и чжан) и разные значения: «длинный», «расти», «увеличиваться» и «часто» или «постоянно». Таким образом, надпись можно перевести как (это пожелание бобовым росткам крестьянина): левая - постоянно расти, длинными расти, постоянно и длинно расти; правая - расти постоянно, расти длинным, увеличиваться и расти длинным; верхняя - часто расти, расти длинными.

В процессе изучения иероглифической письменности у человека развивается образное восприятие и зрительная память. Изучение написания китайских иероглифов развивает художественные способности. Изучение тонов развивает музыкальный слух. То есть эта письменность сама по себе содействует гармоничному развитию человека, не только обогащая его знания, но и развивая в нём способности к искусству, что очень ценили в Древнем Китае.

Китайская письменность является одной из самых старых систем письма в мире. Более того, эта система использовалась непрерывно на протяжении тысяч лет и остается действующей и в наши дни. История китайских иероглифов уходит корнями в глубокую древность. Согласно некоторым источникам, они существовали еще в эпоху династии Шан (Shang, 16 век до н. э. – 11 век до н. э.). Пройдя через многие столетия, китайская письменность превратилась в высоко почитаемую форму искусства, известную во всем мире как китайская каллиграфия.

Каллиграфия считается одним из сокровищ китайской культуры. Искусство каллиграфии является не только практическим воплощением китайской письменности или инструмент для передачи информации, но также – и это, возможно, более важно – уникальное средство выражения духовного мира мастера каллиграфии.

Каллиграфия служит средством передачи эмоций, эстетических воззрений, моральных качеств и характера мастера каллиграфии. Те, кто хорошо разбирается и ценит искусство каллиграфии, могут даже рассказать вам о характере, темпераменте и даже изменениях в социальной жизни мастера каллиграфии, только лишь глядя на его работы.

Главным материальными элементами искусства каллиграфии являются чернильная палочка, чернильный камень, кисть для письма и бумага. Все они объединены в одно понятие, которое известно как Четыре сокровища кабинета (文房四宝, wen fang si bao, вэнь фан сы бао)Эти четыре инструмента для письма использовались художниками в самые разные периоды истории Китая – от древних времен до наших дней. Старинные китайские печати представляют собой стилизованное изображение имени художника, искусно выгравированное на деревянной поверхности. Было принято, что художники использовали как печати, так и свою подпись, для того чтобы оставить свое имя на картине маслом, образце каллиграфии, тексте со стихотворением или рассказом, документах и письмах.

Виды каллиграфического письма

Традиционное искусство китайской каллиграфии можно разделить на 6 основных видов: Иероглифы для нанесения на печати, официальный шрифт, формальный шрифт, беглый шрифт и курсивный шрифт.

Иероглифы на печатях (篆书 zhuan Shu, чжуань шу)

IИероглиф, обозначающий понятие «дракон» (龙), в том виде, как он выглядел на печатях Все иероглифы в этой категории могут быть разделены на иероглифы для больших печатей и иероглифы для небольших печатей. Первые появились во времена правления династии Чжоу (1027 г. до н. э. - 221 г. до н. э.). Их предшественниками были письмена на так называемых костях оракула. Аккуратная структура письмен на костях оракула стала основой для развития китайских иероглифов в том виде, в каком они существуют в наши дни. Иероглифы для небольших печатей более просты по форме и более стандартизированы в том, что касается их структуры. Иероглифы для небольших печатей, известные также как иероглифы для печатей Цинь (Qin), были собраны, скомпилированы и прописаны ученым по имени Ли Сы. Это случилось в то время, когда разрозненные китайские земли были объединены и это дало начало эпохе правления династии Цинь (221 г. до н. э. – 206 г. до н. э). Иероглифы для печатей очень элегантны по форме. В наши дни они не потеряли своей популярности. Их и сегодня часто используют мастера каллиграфии в своих работах.

Официальный шрифт 隶书 (li Shu, ли шу)

Иероглиф, обозначающий понятие «дракон» (龙), написанный официальным шрифтом Этот вид иероглифов появился в эпоху правления восточной династии Хань (25 г. до н. э. – 220 г.). Официальный шрифт стал новым видом китайских иероглифов, и это обозначило новую стадию в развитии китайской каллиграфии. Это был переходный период в истории развития китайских иероглифов, который создал основу для создания формального шрифта. Официальный шрифт отличается плоской, аккуратной и утонченной структурой. С началом эпохи правления восточной династии Хань (25 г. до н. э. – 220 г.) некоторые черты иероглифов стали писать по-другому. Эти многочисленные вариации играли роль украшений в каллиграфии. Стиль официального шрифта отличается большим отклонением от ранее сложившихся норм, и представляет большой интерес для изучения.

Формальный шрифт 楷书 (кай шу, kai Shu)

Этот шрифт также называют шрифтом Чжэншу. Он появился в результате развития иероглифов, которые применялись для печатей. Он более прост в написании и по структуре. Его очертания имеют более квадратную форму. Если описывать его особенности еще подробнее, то можно сказать, что его черты в горизонтальном и вертикальном направлениях более стандартизированы. Характерными особенностями формального шрифта являются аккуратность и строгий порядок. Благодаря этому этот вид иероглифов и в наши дни широко применяется и пользуется большой популярностью.

Беглый шрифт 行书 (xing Shu, син шу)

IИероглиф, обозначающий понятие «дракон» (龙), написанный беглым шрифтом Этот вид шрифта является курсивной формой формального шрифта. Когда этим шрифтом пишут аккуратно с ясно различаемыми чертами иероглифа, то тогда знаки, написанные им, выглядят как иероглифы формального шрифта. Если же им пишут быстро, то тогда этот вид шрифта больше напоминает курсивный шрифт. Этот вид шрифта был создан в эпоху правления династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г.). В целом можно сказать, что этот вид шрифта отличается удобством и практичностью с точки зрения применения.

Курсивный шрифт 草书 (цао шу, cao Shu)

Иероглиф, обозначающий понятие «дракон» (龙), написанный курсивным шрифтом В курсивном шрифте иероглифы имеют несколько упрощенную форму. Они отличаются от официального шрифта примерно так же, как готовый тщательно обработанный рисунок отличается от наброска. Этот вид шрифта был создан в эпоху правления западной династии Хань (206 г. до н. э. – 8 г.). Он стал популярен в более позднее время - в эпоху правления восточной династии Хань (25 г. до н. э. – 220 г.). Несмотря на то что он выглядит несколько «неправильно», этот вид шрифта имеет высокую художественную ценность. Кроме того, он, безусловно очень практичен.

Харьковский национальный педагогический университет имени Г.С. Сковороды


Реферат

Происхождение китайской письменности


Выполнила: студентка 15 группы

факультета иностранной филологии

Сирота Евгения Олеговна

Проверила: Кудинова Марина Николаевна


Харьков 2012



Введение

Истоки китайской письменности

Гадательные надписи

Надписи на бронзе

Бамбуковые и деревянные дощечки

Надписи на «каменных барабанах»

Надписи на стелах

Письмо и живопись на шелке

Список использованных ресурсов


Введение


Китайская иероглифическая письменность - исключительное явление среди современных письменностей. Это - единственная иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за полтора тысячелетия до н. э. и продолжает существовать в наши дни. Иероглифические письменности, которые были изобретены практически во всех очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие памятники. И только китайская иероглифическая письменность на протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся условиям развития китайской цивилизации и оставаться сложным, но приемлемым для Китая средством письма.

Знак китайского письма представляет собой сложную графическую фигуру. Его китайское название - цзы - "письменный знак" в европейских языках он называется character - "знак", по-русски он по аналогии со знаками других иероглифических письменностей называется иероглиф. Соответственно по-русски китайская письменность традиционно носит название иероглифической. Необычность китайского письма всегда вызывала любопытство как ученых специалистов, так и многочисленных любителей. О ней существует большая литература, однако научное изучение ее истории началось с конца прошлого века после открытия древнейших памятников китайского письма. Иероглифическое письмо отличается от алфавитного не только формой или степенью сложности отдельных знаков. Отличия проявляются во всех свойствах знаков этих двух видов письменности.


Истоки китайской письменности

китайский письменность шелк живопись

До сих пор неизвестно точно, когда именно возникла китайская письменность, возник китайский язык. Есть сведения, что это произошло во времена династии Инь (1401-1122 гг. до н.э.), но есть и предание о том, что китайскую письменность (каллиграфию) изобрёл историограф небесного императора Хуанди по имени Цан Цзе четыре тысячи лет назад.

«Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт», - так говорится в легенде о китайских иероглифах.

Известный учёный и каллиграф эпохи династии Тан (618 - 907 гг. н.э.) Юй Шинань так сказал об изобретении китайских иероглифов Цан Цзе: «Он создал шесть видов иероглифических черт, взяв за образец очертания гор и потоков, рек и морей, следы драконов и змей, птиц и зверей».

Известный танский писатель и художник Цзан Яньюань пояснил, как следует понимать этот факт в истории возникновения китайского языка и китайских иероглифов: «Небо не могло дальше удерживать свои секреты от людей. Люди, научившись письменности, уже могли распознать небесные тайны. Это схоже со счастливым актом провидения, при котором зерна проса сами сыплются с Неба».

Легенда также гласит, что благодаря китайским иероглифам человеческие создания получили возможность познавать принципы и основные законы мироустройства. Злые духи не могли больше так легко обманывать людей и лгать им, поэтому они плакали. Конечно, это всего лишь мифы. Ведь создание письменности является результатом постепенного развития народа, у которого появляется потребность фиксировать информацию. Очевидно, Цанцзе действительно существовал. Он был просто мудрым человеком, который классифицировал и стандартизировал уже используемые иероглифы.

Китайские иероглифы это подлинное сокровище китайской культуры. Китайцы говорят о «единстве Неба и человека», что также находит свое отражение в иероглифах. Самые древние китайские иероглифы писались в китайском языке на черепаховых панцирях и бычьих костях. Их называют «цзягувэнь», что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Затем после появления технологий плавления бронзы, иероглифы стали писать на бронзовых сосудах. Они назывались «цзиньвэнь», что означает «текст на бронзе».


Гадательные надписи


Первые гадательные надписи периода династии Шан (17-11 вв. до н.э.) обнаружили совершенно случайно. В 1899 году заболел чиновник при цинском дворе по имени Ван Инжун. Ему прописали лекарство с загадочным названием «лунгу» (кости дракона). Ими оказались кусочки панциря черепахи с какими-то странными рисунками. Чиновник сохранил эти «кости дракона» и показал знакомому ученому. Тот после тщательной проверки пришел к заключению, что рисунки были сделаны более 3000 лет назад. Вследствие дальнейшего расследования выяснили, что панцири были выкопаны в деревне Сяотунь уезда Аньян, провинция Хэнань, где когда-то располагалась столица династии Шан.

В последующие годы там были проведены раскопки, в результате которых на белый свет было извлечено более 100 000 кусочков костей и панцирей с выгравированными надписями. В общем, насчитали около 4500 различных иероглифов, из которых лишь 1700 было расшифровано. 3500 лет назад Аньян был окружен топями и болотами, где обитало множество черепах, которых местные жители употребляли в пищу. В те времена народ был крайне суеверный. Правители часто обращались к гадателям, чтобы узнать у богов, будет ли буря, ливень, гроза, голод или эпидемия. Кроме того, они гадали перед началом войны или большой охоты.

Гадание проходило следующим образом. С внутренней стороны панциря черепахи высверливали отверстие и помещали панцирь в костер, чтобы посмотреть, какие трещины появятся на внешней стороне. А предсказатель по трещинам узнавал будущее. После каждого гадания на панцире или лопатке парнокопытного вырезали дату, заданный вопрос об интересующем событии и полученные ответы. Так гадальные надписи оказались самыми ранними историческими записками в Китае, из которых современные ученые могут получить информацию о жизни общества при династии Шан. В гадательных надписях использованы самые примитивные пиктографические знаки. Но по системной записи можно утверждать, что уже тогда была сформирована китайская письменность.

Позже район Аньян стал суше, и черепахи стали исчезать, поэтому для записи результатов гадания стали использовать бамбуковые дощечки. Так появился способ гадания по бамбуковым дощечкам, который и сейчас используют в некоторых храмах.


Надписи на бронзе


Другим свидетельством ранней китайской письменности являются надписи, выгравированные или отлитые на древних бронзовых предметах при династиях Шан и Чжоу. Эти надписи называют «цзиньвэнь» (надписи на металле) или «чжундинвэнь», так как в древности из бронзы, главным образом, делали колокола («чжун») и треножники («дин»).

«Дин» изначально - это огромный горшок с тремя ножками, который использовали в ритуалах или как символ власти. По числу треножников и их размеру можно определить статус владельца в рабовладельческом обществе эпохи Шан. Изначально на треножниках гравировали лишь имя владельца. Но со временем на бронзе стали оставлять и более длинные надписи о том, для чего и когда был отлит треножник. Таким образом, количество иероглифов на треножниках возросла до нескольких сотен, а простые предложения сменили подробные рассказы. В Китае было найдено немало подобных бронзовых предметов - многие из них хранятся в музеях страны. Бесценный треножник «Даюйдин» начала правления династии Чжоу сейчас находится в музее китайской истории в Пекине. Его высота около 1 м, а вес - 153,5 кг.

На внутренних стенках выгравирован 291 иероглиф в 19 рядов. Некий правитель Кан описал создание новой династии и причины падения предшествующей династии Шан. Также в тексте сказано, что у Кана было 1722 рабов и огромное количество экипажей и лошадей.

Другой ценный треножник «Маогундин» эпохи Западная Чжоу сейчас хранится на Тайване. На нем выгравировано 497 иероглифов - самое большое количество знаков, обнаруженное на бронзовых предметах. На этом треножнике рассказано, как правитель Сюань убеждал и восхвалял Маогун Иня, что также свидетельствует о нестабильности династии Западная Чжоу. Треножники являются носителями ценной информации о жизни при династии Западная Чжоу. Древние бронзовые предметы свидетельствуют не только о высоком уровне развития металлургии в то время, но и являются настоящими историческими хрониками.


Бамбуковые и деревянные дощечки


В музеях древней истории часто можно встретить бамбуковые или деревянные дощечки с написанными кистью иероглифами. Это самые ранние книги в Китае. Их называют «цзянь». Возможно, что дощечки использовали уже при династии Шан (17-11 вв. до н.э.) и до эпохи Восточная Хань (25-220), то есть в течение 1600-1700 лет. В «Исторических записках» великого историка Сыма Цяня (145 г. до н.э. - ?), первой китайской хронике, иероглифами на дощечках описан период 3000 лет, начиная с правления легендарного императора Хуанди и заканчивая ханьским Уди. Также и другие знаменитые литературные памятники Древнего Китая, включая «Книгу песен» (древнейший сборник китайской поэзии 11-7 вв. до н.э.) и «Цзючжансуаньшу» (Математика в 9 частях), были записаны на бамбуковых дощечках.

В 1972 году при раскопках древних гробниц эпохи Западная Хань (206 г. до н.э.- 25) возле горы Иньцюэ, провинция Шаньдун было обнаружено 4924 бамбуковые дощечки. На них от руки были переписаны (хотя и не полностью) две древнекитайские книги по стратегии и тактике ведения войны: «Искусство войны» Сунь Цзы и «Искусство войны» Сунь Бинь, которая считалась утерянной уже 1400 лет.

Не так уж легко писать иероглифы на бамбуковых дощечках. Сначала эти дощечки необходимо было изготовить. Бамбук разрезали на коленца, а потом на полоски. Их сушили на костре, чтобы в древесине не заводились черви, а она сама не сгнила. В конце концов, получались готовые к использованию бамбуковые дощечки длиной от 20 до 70 см. Как было отмечено при исследовании дощечек из древних гробниц, для указов и законов правителей использовали дощечки длиной 68 см, а для частной переписки - 23 см. Для нанесения надписей использовали кисть, а в случаи ошибки неверный иероглиф соскребали маленьким ножом. В то время нож использовали, как обычную старательную резинку.

Иероглифы на дощечке располагали сверху вниз: в каждой вертикальной строке умещалось от 10 до 40 знаков. Для целой книги требовалось несколько тысяч бамбуковых дощечек. Готовые дощечки связывали вместе, чтобы получилась книга. Некоторые такие книги были настолько тяжелыми, что их приходилось перевозить на телегах. Иногда дощечки сначала связывали, а лишь после этого наносили текст.

В неофициальной истории говорится о неком придворном по имени Дунфан Шо (153-93 гг. до н.э.), который составил хронику жизни ханьского императора Уди из 30 000 иероглифов на 3000 дощечках. Чтобы внести их в приемный зал императора, потребовалось двое слуг.

В легендах часто превозносится трудолюбие первого циньского императора Цинь Шихуана, правившего 2200 лет назад. Говорят, что он ежедневно читал и редактировал до 60 кг официальных документов. Это не кажется столь уж неправдоподобным, если вспомнить, что для письма в то время использовали бамбуковые дощечки.

Несмотря на их тяжесть и неудобство в использовании, бамбуковые книги сыграли важнейшую роль в просвещении. Они находились в обращении довольно долгий период, пока при династии Восточная Хань (25-220) их место не заняла бумага.


Надписи на «каменных барабанах»


«Шигувэнь» - это самые ранние надписи, сделанные на камне. Сейчас они хранятся в музее Запретного города. На каждом из 10 камней в форме барабана выгравировано 10 стихотворений, по 4 строки в каждом, описывающих охоту императора. Иероглифы написаны в стиле «дачжуан» (большая печать) - это самый древний образец данного стиля, что имеет огромное значение в изучении китайской каллиграфии.

«Каменные барабаны» были обнаружены при династии Тан (618-907 гг.) в Тяньсине (современный Баоцзи в провинции Шэньси) и стали настоящей сенсацией в научных кругах. Знаменитые поэты Ду Фу, Хань Юй и Су Дунпо даже упомянули об этой находке в своих стихах. Но только после Второй Мировой войны «барабаны» перевезли на хранение в Пекин. Но возраст, грубое обращение и длительная транспортировка сказались на состоянии ценных реликвий. Многие из иероглифов исчезли, а один «барабан» полностью лишился гравировки.

До изобретения бумаги и книгопечатания лучшим способом, сохранить текст на века, было выгравировать его на камне. Надписи на «каменных барабанах» называются «шигувэнь», а те, что выгравированы на стелах, - «бэйвэнь». «Каменные барабаны» служили предметов споров в течение многих веков. И лишь недавно, проведя тщательные исследования, археологи пришли к заключению, что они были выгравированы в царстве Цинь в период Борющихся царств (475-221 гг. до н.э.).


Надписи на стелах


Как же древние китайцы сохраняли и распространяли свои культуру и искусство до изобретения книгопечатания? И, как было сказано выше, для этих целей они использовали каменные стелы. Надписи на стелах называются «бэйвэнь» или «шишу» (каменные книги). Самыми ранними найденными образцами являются 46 стел с произведениями Конфуция, написанные знаменитым ханьским каллиграфом Цай Юн в 175 году, в 4-й год правления Сипина. Их также называют «Сипин шицзин» (Сипинские каноны на камне). Они находились перед лекционными залами Императорской Академии в старом Лояне (городок в 3-м веке располагался немного на восток от современного Лояна) и служили образцами классических канонов для чтения и переписывания студентами.

Чтобы выгравировать такой объем иероглифов, потребовалось несколько тысяч камней и усилий нескольких поколений. Самым большим произведением, выгравированным на камне, является «Дацзанцзин» (Великое Буддийское Писание), состоящие из 14 000 стел. Гравировка началась при династии Суй (581-618) и была завершена в 1644, то есть заняла более 1000 лет! Сейчас это редкое собрание хранится в 9 пещерах в Шицзиншань (Гора Каменных Сутр) в Фаншане, что на юго-западе от Пекина. Чтобы сохранить «каменные книги» для потомков, с 1090 года (на пятый год правления Юаньйоу) стали собирать стелы со всей страны в Сиань. В настоящее время в залах «Леса Стел» хранится 1700 табличек различных эпох, начиная с династии Хань и вплоть до Цин. На каменных стелах гравировали разного рода тексты - от канонов и до работ каллиграфов и барельефов. Среди них можно встретить «13 канонов» (Книга Перемен, Книга Песен и т.д.), которые являлись важнейшими книгами конфуцианцев в последующие века. В 837 году при династии Тан было выгравировано 650 252 иероглифа с двух сторон 114 стел. Вместе они составляют настоящую каменную библиотеку.

«Лес Стел» в Сиане - это не только сокровищница китайской литературы и истории, но собрание работ лучших каллиграфов различных эпох и школ. Здесь можно увидеть и различные стили написания иероглифов - «чжуань» (печатный), «ли» (официальный), «цао» (скоропись) и «кай» (уставной). Здесь посетители могут познакомиться с искусством каллиграфии.


Письмо и живопись на шелке


Начиная с эпохи Борющихся царств (475-221 гг. до н.э.) и в течение многих веков шелк наряду с бамбуковыми дощечками служил материалом для письма и живописи. По сравнению с дощечками шелк имел ряд преимуществ: он был значительно легче, из него можно было вырезать любую форму, его было проще хранить и транспортировать. Но из-за высокой стоимости шелк не был распространен в качестве письменного материала в такой степени, как дощечки.

В 1973 году в ханьской гробнице № 3 в Мавандуй, Чанша, провинция Хунань, были найдены ценнейшие экземпляры «шелковых книг». На более чем 30 отрезах шелка было свыше 120000 иероглифов. На шелке записаны труды древних ученых, которые долго время считались утерянными. Например, «Усинчжань» описывает орбиты пяти планет (Венеры, Юпитера, Меркурия, Марса и Сатурна) и их расположение точнее, чем это сделано в более поздних трудах по астрономии. Также было найдено 3 карты на шелке, изображающие не только топографию местности, но и расположение войск и городов в определенных частях страны. Это самые ранние карты и в Китае, и в мире. В отличие от современных карт, на древних юг располагался вверху, а север - внизу. Топографические карты выполнены в масштабе 1:180000, а карты расположения войск - 1: 80000/100000. Легко представить, какое огромное историческое значение имеют карты, возраст которых более 2100 лет.

В старом Китае шелк считался роскошным материалом для письма. Иногда его даже красили в ярко-красный цвет. При династии Тан (618-907 гг.) белый шелк использовали исключительно для письма. В наше время многие художники стараются возродить традиционную живопись и письмо на шелке.


Список использованных ресурсов


1. «Китайские иероглифы - письменность, переданная Богами»

. «Китайская письменность»

. «Письменность и каллиграфия - исторический очерк»


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Приветствую вас, дорогие друзья. Все знают, что китайский язык один из самых сложных в мире. Последние 6 месяцев я самостоятельно изучаю его. Кстати, скоро напишу какими методами и способами пользуюсь в этом нелегком деле. На своем пути я нахожу множество интересных и потайных местечек в этом безумном ящике Пандоры, а также наблюдаю за тем, как владеют родным языком сами китайцы. А что считается самым сложным в китайском? Правильно, иероглифы! Так вот самое занятное то, что сами китайцы очень часто напрочь забывают, как пишутся те или иные иероглифы.

Но ведь это китайцы, как они могут забыть?

Вот Вы, наверное, думаете, что жители поднебесной с детских лет изучают иероглифы, все эти черточки и палочки, а потом еще долгие и долгие годы все помнят? Но это не совсем так. В детстве на них действительно сваливается огромное количество знаний – новых слов, правил и указаний, но как только они выходят на работу, их круг используемых слов резко ограничивается определенным набором. Этот словарный запас может быть масштабно широким (например, ученый, учитель, диктор, ведущий теле/радио новостей) или наоборот, маленьким и узким (продавец в специализированном магазине и т.д.). Конечно, у всех людей есть свои увлечения: они читают книги и газеты (хотя вот книги китайцы читать не очень любят), но в целом весь набор слов кружится возле определенного столпа. Еще сильнее усугубляет ситуацию с регулярным написанием иероглифов всё большее внедрение электронного письма в нашу жизнь.

Впервые я узнал, что они тоже могут забывать «как пишутся слова», когда в магазине купил пачку бумаги для принтера и попросил выписать мне товарный чек. Девушка, которая взяла в руки специальный листок и ручку начала заполнять его и… запнулась. Просто остановилась в раздумьях. Подняв глаза кверху и вырисовывая в воздухе очертания она обратилась к своим сотрудникам за помощью. И тут мои глаза расширились до диаметра велосипедного колеса, когда в сумме уже четверо китайцев вспоминали как пишется иероглиф БУМАГА! Они спорили, кричали и смеялись. Но в итоге достали смартфон и подсмотрели в нем. В конце после созыва большого магазинного консилиума они приняли окончательное решение и отдали мне чек. Китай продолжает меня удивлять.

А как китайцы пишут иероглифы на клавиатуре?

Ах, Вы еще не знаете, как китайцы пишут свои тысячи разных иероглифов на клавиатуре смартфона или компьютера, где всего-то 26 английских букв? Тогда слушайте и читайте. Возможностей написания иероглифов на электронных устройствах есть несколько, но существует такая основная система, которая называется Пинь Инь. Была введена она относительно недавно. Это очень похоже на транскрипцию в английском языке. Например, слово b read – хлеб. Вот то, что в скобочках и есть та самая транскрипция. По-китайски хлеб пишется 面包 [miànbāo]. Знаки ударения и черточки над буквами — это тона. Их в китайском языке четыре. Подробнее о базовых понятиях в китайском языке поговорим в отдельной статье. Давайте посмотрим, как же ввести эти иероглифы в смартфоне.

  • 1. Переключим клавиатуру на китайский язык.
  • 2. Вводим английскими буквами первый иероглиф mian . Нам на выбор дается множество иероглифов, которые имеют схожую транскрипцию, но разные тона или другое смысловое значение. Здесь уже можно выбрать отдельно нужный иероглиф или же дописать все слово до конца. Выберем второй вариант.

  • 3. Добавим слово bao и получаем в результатах то, что мы хотели получить.

  • 4. Нажимаем на слово, и оно вставляется в текстовую строку.

Вот так просто можно написать любой иероглиф, так как у каждого есть свое написание на пинь инь. Вам нужно только приблизительно знать, как должен выглядеть иероглиф, чтобы среди всего предложенного множества выбрать конкретный. Но это, согласитесь, проще, чем выучить наизусть все.

Также в электронном вводе существует ручное написание и написание чертами. Но эти варианты сложнее.

Вот как раз-таки из-за тотального перехода всего мира в цифровую эпоху, китайцы и начинают забывать, как писать иероглифы вручную, ведь проще пользоваться новомодными методами.

Кстати, если Вы уже учите китайский и стараетесь выучить эти страшные черточки и палочки, то я делюсь с Вами моим личным набором карточек-иероглифов. Прекрасная вещь для регулярной подпитки знаний. Прошу по ссылке .

Такое удивительное открытие я сделал для себя в Китае. Делитесь с друзьями статьей, делитесь со мной эмоциями и спасибо за Ваше внимание.