Степени сравнения наречий исключения. Наречия в английском языке: образование, место в предложении и степень сравнения. Артикли в степенях сравнения


Между синонимичными конструкциями действительного и страдательного залога существуют стилистические и семантические различия.

С точки зрения стилистической конструкция страдательного залога противопоставляется конструкции действительного залога как книжная - нейтральной. Например, страдательные конструкции с глаголами несовершенного вида типа: "Ремонт часов производится гарантийными мастерскими"; "Товары отпускаются продавцом"; "Дезинфекция проводится санэпидемстанцией" и т.п. широко употребляются в различных инструкциях, должностных предписаниях, памятках и других официальных текстах, так как имеют ярко выраженный книжный характер.

В устной речи, а также при непринужденном, неофициальном стиле изложения им соответствуют конструкции действительного залога: "Ремонт производят гарантийные мастерские", "Товары отпускает продавец"; "Дезинфекцию проводит санэпидемстанция".

Конструкции с глаголом страдательного залога часто употребляются в письменных текстах, например в газете: "Недавно мы говорили, что не все фильмы стоит называть художественными, лучше - игровыми. Но где она - игра? Игровая стихия уходит, изгоняется с экрана" (Сов. культ. 1989. 5 сент.); "Обсуждалась кандидатура С. Гусева на пост первого заместителя Председателя Верховного суда страны. Его спросили о роли "телефонного" права в советском судопроизводстве, когда по звонкам с партийного и хозяйственного верха уводятся от справедливого наказания взяточники, расхитители государственной собственности, любители использовать служебное положение в личной корысти, спекулянты и т.д." (Изв. 1989. 8 окт.).

Такой же книжный характер имеют конструкции страдательного залога с краткими страдательными причастиями, образованными от глаголов совершенного вида: "Картины Назаренко наталкивают на мысль о том, что каждый сантиметр пространства насыщен лицами" (Юн. 1989. № 9. С. 63); "Смерть подвела черту под тем, что написано, спето, сыграно Высоцким" (Моск. пр. 1989. 27 июля). Эти конструкции употребляются в художественной и научной литературе, в общественно-политической литературе и в публицистике.

Главное семантическое различие между действительным и страдательным залогом заключается в указанном противопоставлении идеи активности действия (в действительном залоге) и пассивности (в страдательном залоге). Кроме того, в страдательном залоге действие представлено уже как свойство, которое присуще логическому объекту: "Дом покинут хозяевами"; "Зерновые убраны фермерами в сжатые сроки". С этим связаны некоторые особенности в употреблении страдательного залога.

Нередки случаи, когда страдательный залог представлен не трехчленными, а двучленными конструкциями, где слово в творительном падеже, указывающее на логический субъект, отсутствует.

1) Такие конструкции, например, очень распространены в газетных заголовках (чаще всего к текстам информативного характера): "Даны разъяснения" (Пр. 1989. 23 июня); "Забастовка прекращена" (Пр. 1989. 27 июля); "Апелляция отклонена" (Пр. 1989. 27 июля); "Кандидат от оппозиции не выдвинут" (Изв. 1989.1 сент.); "Седьмой президент назначен" (там же) и т.п. Здесь ядро информации сосредоточено в глагольном слове, а слово, называющее субъект действия, опущено, так как заключенная в нем информация несущественна.

2) Слово в творительном падеже, указывающее на логический субъект, опускается и тогда, когда контекст или ситуация ясно показывают, кто (или что) является производителем действия. Например; "Ежедневно в двух десятках магазинов Рязани по госцене продается более десяти тонн мяса" (Пр. 1989. 11 июля); "В прошлом году дополнительно к плану животноводы дали 119 тысяч тонн молока и 13 (19?) тысяч тонн мяса...Еще более активно наращивается производство в эти дни" (там же); "Еще раз вспомним, что рассказ "Донна Анна" был написан в 1969-1971 гг., и отметим, насколько мысль Тендрякова опережала свое время" (Н. Иванова). В таких случаях употребление слова, указывающего на семантический субъект, является неоправданным; оно утяжеляет изложение, делает его громоздким.

3) Двучленная конструкция страдательного залога употребляется и тогда, когда в действительном залоге ему соответствует неопределенно-личное или обобщенно-личное предложение. "Новая проза Тендрякова идеологична. Но не в том примитивном смысле, в котором этот эпитет применялся (и насаждался) десятилетиями" (Н. Иванова). "...Чувство классовой неприязни и более того - ненависти к интеллигенции формировалось и такими фильмами, как "Чапаев", где психическая атака белых комментируется так: "Красиво идут... интеллигенты!" (там же). Здесь, как и в соотносительных предложениях с действительным залогом ("...Эпитет применяли и насаждали...", "психическую атаку комментировали..."), глагольная форма содержит и указание на действие, и указание на неопределенный или обобщенный субъект этого действия.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.

При стилистической оценке категории залога важно показать функционально-целевую специализацию соотносительных действительных и страдательных конструкций, а также экспрессивные особенности некоторых залоговых форм.

Многие русские глаголы можно употребить в форме действительного и страдательного залога, образуя соотносительные конструкции; см., например: Автор пишет аннотацию Аннотация пишется автором; Книги выдают в читальном зале – Книги выдаются ..:, Решили , что повесть нужно опубликовать Было решено , что... Соотносительные залоговые обороты могут быть трехчленными (первая пара конструкций), двухчленными (вторая пара) и одночленными (последний пример).

Наиболее ярко страдательное значение выражено в трехчленной конструкции с творительным падежом , указывающим на реальный субъект действия: Средства выделяются (выделены ) организациями. В других страдательных конструкциях к основному значению залога добавляются различные семантические оттенки, а грамматические варианты залоговых значений превращаются в лексические. В частности, отмечается непроизвольный характер действия: Считается, что..; указывается на совершение действия помимо воли субъекта: Средств не выделялось; Работа была прервана. Таким образом, главная особенность страдательного залога заключается в его способности обозначать действие в отвлечении от субъекта, в статике. При этом в пассивных конструкциях нередко на "категориальное значение глагола накладывается дополнительное значение качества, свойства, способствующие нейтрализации значения процессуальности и динамики" : Соли обнаруживаются кислотой; Наследственность передается рассаде посредством ее семян.

Страдательным конструкциям отдается предпочтение в научном и официально-деловом стилях: для них в высшей степени показательно обобщенное указание на действие как на факт (а не на поступательный процесс) без конкретизации времени его осуществления, без уточнения субъекта, но при выдвижении на первый план самого действия и его объекта.

В научном стиле реализуется такая важная черта пассива, как изображение фактов объективной действительности, независимых от воли субъекта познания – исследователя: Водоросли использовались в пищу..:, Политические теории создавались под сильнейшим влиянием того общественного положения, которое...

В официально-деловом стиле страдательные глаголы усиливают акцент на самом действии как необходимом, неизбежном, в чем отражается предписывающий характер стиля: Административный штраф взимается..:, Взыскание налагается... и т.п. В деловых документах, требующих особой точности, страдательные конструкции обычно включают указание на производителя действия – существительное в творительном падеже: Следственными органами установлено..:, Убытки возмещаются... и т.д. Однако часто и здесь указание на субъект действия опускается, если в толковании текста не возникает двусмысленности: Окончательные расчеты производятся на станции назначения; Выполнение плана перевозок учитывается в учетной карточке.

В публицистическом стиле глаголы страдательного залога употребляются реже, чем в других функциональных стилях, хотя в некоторых случаях обращение к подобным формам стало почти традицией: В материалах конференции указывалось...; В наших комментариях подчеркивалось... и т.п. Журналисты порой излишне увлекаются пассивными конструкциями. Вот, например, типичные случаи их использования: За последние годы организация снабжения значительно улучшилась; Прежде в фанерном производстве использовалось ограниченное число разновидностей древесины (газ.). Между тем чрезмерное насыщение речи глаголами страдательного залога не украшает слог публициста. Экспансия страдательных оборотов порождает штампованную речь, поэтому журналистам надо по возможности отказываться от страдательных глаголов на -ся, заменяя их активными глаголами действительного залога.

В разговорной и художественной речи употребление страдательных конструкций часто оценивается как нежелательное явление "канцелярита". Действительно, обращение к возвратным глаголам страдательного залога наносит ущерб стилю. Например, вряд ли можно признать удачными такие фразы: Материал копился долго; Ошибки исправляются постепенно. Пристрастие к глаголам страдательного залога нередко придает речи комизм: Птенцы выкармливаются насекомыми; Племенные бычки по решению акционеров продались другой агрофирме; Лён мочится и треплется .

Неуместное употребление возвратных глаголов иногда осложняется двуплановым восприятием их залогового значения – они могут указывать и на страдательный, и на средневозвратный залог (с общевозвратным значением); например: Деталь бросается в ванну. В результате такого употребления возникают невольные каламбуры:

Ко встрече большой воды готовятся откачивающие средства и другие механизмы; Четыре тысячи пальто отсюда ежедневно отправляются в магазины столицы; В помощь охотнику в сани впрягается собака; Поросята сразу после рождения обмываются и вытираются полотенцем.

В современном литературном языке формы страдательного залога от некоторых глаголов архаизовались. В XIX в. писатели употребляли, например, такие глаголы:

Скоро комната наполнилась детьми, девочками и мальчиками. Их было пятеро. Шестое принеслось на руках (Н. Гоголь); Слова произнеслись полушепотом, за ними следовал глубокий вздох... (Ф. Достоевский).

В последнее время в общественно-политической сфере деятельности достаточно продуктивны возвратно-страдательные формы глаголов: Документы направлялись на рассмотрение неоднократно; Ваш вопрос рассматривался дважды; Ответственность определяется..:, Проблема решается... и т.д. Синкретизм возвратного и страдательного значения глаголов в подобных словоупотреблениях позволяет говорящему выбрать такую речевую стратегию, в ходе которой субъект действия не называется, следовательно, в данном высказывании невозможно установить, кто является исполнителем.

  • Кириченко Н. В. О некоторых особенностях функционирования возвратных глаголов страдательного залога в научном стиле // Специфика и эволюция функциональных стилей. Пермь, 1979. С. 40.

Односложные прилагательные и наречия образуют сравнительную и превосходную степени сравнения с помощью добавления суффиксов -er и -est .

Если односложные прилагательные и наречия оканчиваются на одну согласную букву, перед которой стоит одна гласная буква, то перед суффиксами -er и -est конечная согласная удваивается. Однако, конечная буква «w » не удваивается.

  • big → bigg er → the bigg est
  • hot → hott er → the hott est
  • slow → slow er → the slow est
  • low → low er → the low est

Если односложные прилагательные и наречия оканчиваются на немую букву «e », эта гласная буква выпадает перед суффиксами -er и -est .

  • сute → cute r → the cute st
  • pale → pale r → the pale st
  • late → late r → the late st

Если односложные прилагательные и наречия оканчиваются на гласную -y , перед которой стоит согласная, -y меняется на -i перед суффиксами -er и -est . Но конечная гласная -y не меняется, если перед ней стоит другая гласная буква.

  • dry → dri er → the dri est
  • busy → busi er → the busi est
  • gray → gray er → the gray est

Двусложные прилагательные на -ow, -le, -er, -y

Двусложные прилагательные , которые оканчиваются на суффиксы -ow , -le , -er , -y , могут образовывать сравнительную и превосходную степени как с помощью суффиксов -er и -est , так и с помощью слов more (больше) и the most (самый). Выбор зависит от предпочтений говорящего, однако форма с суффиксом -er и -est встречается чаще с короткими словами.

  • crazy → crazier → the craziest
  • crazy → more crazy →the most crazy
  • pretty → prettier → the prettiest
  • pretty → more pretty →the most pretty

Прилагательные quiet (тихий) и simple (простой) могут образовывать сравнительную и превосходную степени как с помощью суффиксов -er и -est , так и с помощью слов more (больше) и the most (самый).

  • quiet – quieter → the quietest
  • quiet → more quiet → the most quiet
  • simple → simpler → the simplest
  • simple → more simple → the most simple
  • narrow → narrower → the narrowest
  • narrow → more narrow →the most narrow

More и most

Двусложные и трехсложные прилагательные и наречия (в основном, с суффиксом -ly) образуют степени сравнения с помощью слов more (более) и the most (самый).

  • useful → more useful → the most useful
  • stupid → more stupid → the most stupid
  • curious → more curious → the most curious
  • impressive → more impressive → the most impressive
  • often → more often → the most often
  • wisely → more wisely → the most wisely
  • comfortably → more comfortably → the most comfortably
  • independently → more independently → the most independently

More и most также используются для образования степеней сравнения у прилагательных , которые образовались от причастий , независимо от количества слогов, из которых состоит прилагательное.

  • tired → more tired → the most tired
  • hurt → more hurt → the most hurt
  • caring → more caring → the most caring
  • worrying → more worrying → the most worrying
  • annoyed → more annoyed → the most annoyed

Исключения

ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ
СЕТПЕНЬ
СРАВНИТЕЛЬТНАЯ
СТЕПЕНЬ
ПРЕВОСХОДНАЯ
СТЕПЕНЬ
ПОЛОЖИТЕЛ.
СТЕПЕНЬ
СРАВНИТЕЛ.
СТЕПЕНЬ
ПРЕВОСХОД.
СТЕПЕНЬ
Исключения
good, well
хороший, хорошо
better
лучший, лучше
best
самый лучший, лучше всего
bad, badly
плохой, плохо
worse
хуже
worst
самый плохой
many, much
многочисленный, много
more
больше
most
больше всего
little
маленький, мало
less
меньше
least
найменьший, меньше всего
far
далекий, далеко
fa rther
дальше по растоянию
fa rthest
самый дальний по растоянию
far
давний, давно
fu rther
более отдаленный по времени
fu rthest
самый дальний по времени

Наречия early (рано) и loudly (громко) образуют степени сравнения только с помощью суффиксов -er и -est .

  • early → earlier → the earliest
  • loudly → loudlier → the loudliest

Наречия quickly (быстро) и slowly (медленно) могут иметь две разные формы степеней сравнения.

  • quickly → quicker → the quickest
  • quickly → more quickly → the most quickly
  • slowly → slower → the slowest
  • slowly → more slowly → the most slowly

Уменьшительные степени

Артикли в степенях сравнения

  • Kate is the cutest girl i have ever met. – Кейт – самая милая девочка, которую я когда либо встречал.
    • You should drive the fastest you can because we are already late. – Тебе стоит ехать так быстро, насколько ты можешь, потому что мы уже опаздываем.
    • Use this information most wisely. – Используй эту информацию самым мудрым способом.

    Определенный артикль the может также опускаться перед прилагательными, если они стоят после глагола to be или других глаголов-связок и после него не стоит существительное или фраза, которые определяет это прилагательное.

    • This man is (the) most powerful as he controls all banks in our country. – Этот человек самый влиятельный, так как он контролирует все банки в нашей стране.
    • Kate is (the) cutest when she wears this dress. – Кейт самая милая, когда надевает это платье.

    Слово most не всегда является показателем превосходной степени прилагательных и может быть синонимом слова very в значении «крайне », «очень », «чрезвычайно ». В этом случае перед most может стоять и определенный the , и неопределенный артикль a / an , или они могут отсутствовать перед существительными множественного числа. В этом значении most может использоваться со всеми прилагательными , включая односложные.

    • I am most happy to see you again. – Я чрезвычайно рад видеть тебя снова.
    • These kids are most clever children. – Эти ребята - действительно умные дети.
    • You are right, Marry is a most beautiful woman. – Ты прав: Мэри - очень-очень красивая женщина.

    В любом языке, и в английском в том числе, речь украшается применением прилагательных, которые делают наше общение более живым и эмоциональным. Не менее важную функцию выполняют и наречия. Их существует огромное количество, а использование зависит от того, какой глагол они характеризуют. Как и прилагательные, наречия имеют сравнительные степени.

    Группы наречий

    Наречия в грамматике играют очень важную роль. В отличие от прилагательных, они характеризуют действия глагола, а не свойства существительного. Выделяют такое понятие, как степень сравнения наречий. В английском языке, как и в русском, не все наречия обладают данной грамматической категорией.

    Основные группы наречий:

    • способа действия: happily (счастливо), quickly (быстро), well (хорошо), fast (быстро), bravely (смело);
    • места: here (здесь), there (там), down (вниз), up (вверх), inside (внутри), outside (снаружи);
    • времени: soon (скоро), now (сейчас), today (сегодня), yesterday (вчера), tomorrow (завтра);
    • частоты: often (часто), always (всегда), never (никогда), occasionally (случайно);
    • степени: very, much (очень), too (слишком), rather (довольно), hardly (с трудом);
    • меры и количества: enough (достаточно), almost (почти), nearly (приблизительно, около);
    • причины и обстоятельств: accordingly, therefore, consequently (следовательно);
    • вопросительные, сослагательные и относительные: when (когда), how (как), why (почему), where (где), yet (еще), still (все еще).

    Большая часть наречий в английском образовано путем присоединения суффикса -ly к прилагательному: slow - slowly. В то же время часть прилагательных имеют форму с окончанием -ly: lovely, friendly, silly, deadly, lively, lonely, manly, ugly, cowardly, costly. Эти прилагательные необходимо запомнить и не путать их с наречиями. Как же правильно употребить эти прилагательные, чтобы они были в качестве наречия на английском? В этом случае вы должны сказать in a manner/way: She spoke to me in a very friendly manner. - Она разговаривала со мной очень дружелюбно (она разговаривала со мной в очень дружелюбной манере).

    Образование степеней сравнения

    В английском языке степени сравнения прилагательных и наречий имеют одинаковые формы:

    • простые наречия, вместе с наречием early (рано) образуются присоединением суффикса -er в comparative degree (сравнительной степени): faster, sooner, earlier; суффикс -est прибавляется в superlative degree (превосходной степени): fastest, soonest, earliest;
    • наречия, заканчивающиеся на -ly, изменяются прибавлением more и most: more carefully, most often, more slowly - most slowly;
    • исключения составляют неправильные наречия: well - better - best, badly, much, little, far - которые образуются по тому же принципу, что и прилагательные.

    В то же время правилами грамматики допускается образование наречий often, quickly, slowly путем присоединения суффиксов -er, -est.

    Как и в случае с прилагательными, степени сравнения наречий в английском языке по правилу могут применяться и в сравнительных конструкциях, где используются:

    • as … as - такой же …как (в положительной форме);
    • the same … as - такой же … как;
    • than - вместе со сравнительной формой;
    • the + сравнительная форма + the + сравнительная форма. Например, the quicker the better for you - чем быстрее, тем лучше для тебя.

    Как можно увидеть, очень просто применять правило сравнения для наречий, которое практически ничем не отличается от форм сравнения прилагательных. Однако следует помнить, что определенные наречия имеют две формы - и при этом разное значение:

    • close/closely - близко/внимательно;
    • late/lately - поздно/недавно;
    • deep/deeply - глубоко (буквально)/глубоко (о чувствах);
    • pretty/prettily - прямо, правильно/привлекательно.

    Порядок слов в предложениях с наречиями

    В английском языке одну из главных ролей имеет порядок слов. Каждое слово в предложении имеет свое место, и от его изменения может поменяться значение. Поэтому и для наречий отведено определенное место. Чаще всего они ставятся в предложении после глагола, который они определяют: How did I do the work? - You did very well.

    Такие наречия, как: usually, always, also и т. д. - как правило, употребляются перед глаголом, но после to be: you are always late.

    Наречия употребляются в английском языке после прилагательных, других наречий и перед причастиями:

    I am terribly sorry.

    He run very quickly.

    The competition was badly organized.

    В разговорной или письменной речи надо помнить о том, что после глаголов: be (быть), become (становиться), get, grow, turn (становиться), feel (чувствовать), look/appear (выглядеть), smell (пахнуть) используются только прилагательные. Применение наречий после указанных глаголов некорректно.

    Немного практики

    Для того чтобы хорошо и надолго усвоить любой раздел грамматики, необходимо применять свои знания на практике.

    Поэтому предлагаем сделать несколько заданий для правильного использования степеней сравнения наречий в английском языке. Упражнения позволят говорить корректно на английском, как это делают носители языка:

    1. He swims (best/better) than everybody else in the school (better).
    2. People usually do (hardest/the hardest) when they are doing something for their family (hardest).
    3. Please, make for me your (last/latest) photo. (latest).
    4. (The smaller/the smaller) a car is, (the easier/the easier) it is to drive (the smaller/the easier).
    5. Please, shut the window quiet/quietly (quietly).
    6. The beach is less/least crowded today than yesterday (less).
    7. He is very/much younger than she is (much).
    8. She is practically (clever) woman I have ever met. (cleverest)

    Прежде чем начать изучать степени сравнения наречий в английском языке, надо очень скрупулезно разобраться с таким же правилом, касающимся прилагательных; выяснить исключения из правил; фразы и словосочетания, которые могут использоваться только с прилагательными. Тогда при изучении наречий никаких трудностей и путаниц не возникнет.

    Запоминайте и внедряйте в свою речь как можно больше наречий и прилагательных. Помните, что красочно можно описать не только существительное, но глагол, т. е. какое-либо действие. Делайте свою речь разнообразной!