Интонация в английском языке примеры. Общее представление об английской интонации, ритме. Расставляем акценты и ударения в предложении


Многими фонетистами утверждается, что английская речь ритмична, и что ритм может быть обнаружен в регулярном повторении ударных слогов. Ритм английской речи характеризуется тенденцией чередовать ударные слоги смысловой группы с безударными и произносить эти ударные слоги через более или менее равные промежутки времени. Например, в нижеприведенном предложении ударные слоги пронумерованы: 1 и 2 не разделены никакими безударными слогами, 2 и 3 разделены одним безударным слогом, 3 и 4 - двумя и 4 и 5 - тремя.

"Walk "down the path to the "end of the ca"nal.

Теория о равномерном следовании ударных слогов устанавливает тот факт, что интервалы между двумя ударными слогами должны быть одинаковы, независимо от числа промежуточных безударных слогов .

Английский язык является языком с ритмичным ударением, то есть ударные слоги отделены друг от друга в речи равными промежутками времени, а безударные слоги сокращаются так, чтобы соблюдался этот ритм. Ритм - это модель «ударный - неударный - ударный - неударный», где «ударный» это один ударный слог, а «неударный» может включать несколько неударных слогов, которые обычно укорачиваются и произносятся слитно в промежутке между ударными слогами. Фонетические правила редукции и соединения применяются, чтобы укоротить неударные слоги и гладко соединить слова в предложении.

Фонетика рассматривает ритм речи как равномерное чередование ударных и безударных слогов. Для ритма английской речи характерно равномерное следование ударных слогов. Поэтому скорость произнесение безударных слогов между двумя ударными зависит от количества безударных слогов: чем больше безударных слогов, тем быстрее они будут произноситься .

Ритм как компонент интонации, связанный со всеми другими ее компонентами, представляет собой одно из сложнейших явлений английской речи.

Под ритмом речи понимается упорядоченность её звукового, словесного и синтаксического состава, определённая смысловой нагрузкой. В более широком смысле, речевой ритм - регулярное повторение сходных и соизмеримых речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообразующую и экспрессивно-эмоциональную функции. Речевой ритм - одно из проявлений фундаментальной закономерности природы, ее ритмичности. Он служит основной эстетической организации стихотворного и прозаического художественного текста. Наиболее ярко речевой ритм выражен в стихотворных текстах, наименее - в спонтанной диалогической речи .

В формировании речевого ритма участвуют различные языковые средства: звуковые, интонационные, синтаксические, лексико-семантические. Особенности речевого ритма в конкретном тексте подчинены его основной идее.

Периодичность в речи на фонетическом уровне создается различными факторами: звуковыми (сегментными) и просодическими (супрасегментными). К звуковой периодичности можно отнести смену согласных и гласных, повторение одинаковых звуков (аллитерация, ассонанс) или группы звуков и т.п. К просодическим относится периодичность употребления определенных тонов, акцентных структур, мелодичных контуров и т.п. В большинстве случаев такая периодичность не осознается ни говорящим, ни слушающим, но чувствуют ее все.

Единицами речевого ритма являются: в прозе - ритмическая группа или синтагма; в стихах - звук, слог, ритмическая группа, строка, строфа. Эти единицы образуют иерархическую систему. Основная единица речевого ритма - ритмическая группа, которая состоит, по крайней мере, из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных слогов .

Для языков с акцентным ритмом мельчайшей ритмической единицей принято считать ритмическую группу, а для языков со слоговым ритмом - слог. Поскольку в английском языке наблюдается более сложная по сравнению с другими языками слоговая структура, то в нем преобладает акцентный ритм, то есть роль ритмической единицы выполняет в основном ритмическая группа.

Таким образом, ритм в английском языке определяется как чередование ударных слогов через более или менее равные промежутки времени. Следовательно, интервалы между началом предыдущего ударного слога и началом последующего ударного слога характеризуется тенденцией к изохронности . Речевой ритм предполагает наличие вариативности, поскольку он обусловлен биологическим ритмом человеческого организма.

Для английского языка характерна тенденция к возможному «сжатию» слова и словосочетания за счет сокращения безударных слогов. Это приводит к равномерности ритма, его изохронности. При наличии в слове или синтагме (минимальной смысловой единице) нескольких безударных элементов, их темп произнесения ускоряется. Контраст между ударными и безударными слогами по выделенности во фразе и особое примыкание безударных слогов к ударным приводит к членению фразы на акцентные (ритмические группы. Их число соответствует числу ударных слогов. Ударный слог представляет собой как бы вершину ритмической группы, а неударные слоги примыкают к нему.

Например:

They used

a voltmeter

and an ohmmeter.

Поскольку каждая акцентная группа занимает, вследствие указанного выше «ритмического закона», примерно одинаковый промежуток времени, это придает английской речи особую ритмичность, составляющую одну из важных особенностей английского произношения .

Согласно правилам английского фразового ударения, функциональные слова (артикли, частицы, предлоги, вспомогательные глаголы) обычно являются во фразе безударными, а полнозначные слова (существительные, прилагательные, глаголы, наречия) наделяются ударением. Следует помнить, однако, что под влиянием ритмической организации фразы неударным во фразе может стать и полнозначное слово, если несколько таких слов стоят рядом, или если некоторые слова наделяются особым - логическим ударением:

We can "give them "many pure `substances.

"We can "give them "many pure `substances.

We can "give "them "many pure `substances .

Каждая фраза может члениться в речи на более мелкие отрезки, обладающие определенной смысловой самостоя-тельностью и фонетически цельнооформленные, - синтагмы. Синтагмы могут отделяться друг от друга паузами различной длительности. Паузы обычно отмечаются на письме знаками препинания (запятыми, точками, двоеточиями и т.д.).

В смысловой группе всегда можно найти наиболее важное по смыслу слово. Оно выделяется логическим ударением. Например, предложение «Around the turn to this century, the Dutch physicist, Heike Kamerlingh Onnes, first liquified helium » можно разделить на 4 и использовать в качестве ответа на три вопроса (When? Who? What? How?). При этом логическим ударением будут выделяться разные слова в зависимости от вопроса.

Итак, существуют следующие основные правила ритма в английском языке:

1. Ударные слоги одной смысловой группы следуют один за другим через равные промежутки времени. Это правило может не соблюдаться только в ритмической группе, содержащей множество безударных слогов.

2. Чем больше число безударных слогов между ударными, тем чаще они произносятся.

3. Начальные ударные слоги обычно произносятся быстро.

4. Каждая смысловая группа имеет свой собственный ритм, зависящий от степени её семантической важности .

Интонация – это сложное единство нескольких компонентов, главным из которых является высота голосового тона (мелодика), сила произношения слов (фразовое ударение), и ритм.

Мелодика – это последовательное изменение тона голоса при произношении слов в предложении.

В английском языке имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий .

Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность, определенность. Он характерен для повествовательных и повелительных предложений, и разделительных вопросов. Первый ударный слог произносится самым высоким тоном, далее происходит плавное понижение тона, и последний ударный слог произносится с резким падением голоса.

Графически падение тона обозначается стрелкой, обращенной вниз.

Например: My" sister is a  student.

Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Он употребляется в перечислении, в общих вопросах, в первой части альтернативных вопросов, а также в конце смысловых групп, на которые делятся для облегчения произношения длинные предложения. Кроме того, восходящий тон

употребляется при вежливом обращении в приветствиях, выражениях благодарности и т.п.

Графически он обозначается стрелкой, направленной вверх и стоящей перед ударным слогом.

Например:

"Do you "want to "enter the Uni versity?

При восходящей мелодии наблюдается плавное понижение тона от первого ударного слога, но последний ударный слог произносится с повышением тона.

Фразовое ударение. В речевом потоке не все слова выделяются ударением. Артикуляционно-слуховое выделение одних слов в речи по сравнению с другими словами называется фразовым ударением .

В английском предложении ударными, как правило, бывают знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения, послелоги. Неударными обычно остаются служебные слова: артикли, союзы, предлоги, вспомогательные и модальные (в утвердительной форме) глаголы, а также личные и притяжательные местоимения. Например:

"Mike is  busy.

I can "do it now.

Ритм. В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении через более или менее равные промежутки времени.

Ударные слова образуют вместе с окружающими их безударными слогами так называемую ритмическую группу .

I "live in the " center of Moscow

"Nick is a"gain on "business in  Kiev.

Ритмические группы часто совпадают со смысловыми группами в предложении. Последние представляют собой отрезки предложения, объединенные общим смыслом. Каждая смысловая группа отличается от предыдущей изменением мелодии и паузой, обозначаемой вертикальной чертой. Например:

My "new  friend ‌| often "spends his  holidays ‌| "travelling about the  country.

Интонация обращения

Если слова обращения стоят в начале предложения, они бывают ударными и выделяются в отдельную синтагму, которая может произноситься с нисходящим, восходящим, ровным или падающе-восходящим тоном; в последнем случае слова обращения несут бóльшую эмоциональную нагрузку.

Bob, | "go to ֽbed.

Michael, | "go to the blackboard

В середине предложения слова обращения несут меньшую эмоциональную нагрузку, поэтому, как правило, они не имеют ударения или остаются частично ударными.

Слова обращения, стоящие в конце предложения имеют полное и частичное ударение, в зависимости от степени их эмоциональной значимости.

Интонация приветствий

В английском языке выражения приветствия могут произноситься с разной интонацией. Официально и деловито звучит приветствие, произнесенное с нисходящим тоном.

Good  morning

Но это же приветствие можно произнести и с восходящим тоном, и с падающе-восходящим тоном, в зависимости от ситуации или настроения говорящего.

Good  morning

В конце разговора оба говорящих произносят слова прощания с повышением тона. Например:

Логическое ударение

В предложении It’s my pencil единственным ударным словом является притяжательное местоимение my, которое должно быть, по правилу, неударным. Это случай логического ударения.

Логическое ударение может падать на любое слово синтагмы, которое говорящий выделяет по смыслу независимо от правил фразового ударения. Слово, на которое падает логическое ударение, произносится с падением или повышением тона, причем часто это ударение является последним в синтагме. Например:

"Pass me that red pencil.(передайте мне, а не кому-л. еще).

"Pass me that red pencil (именно тот кранный карандаш, а не другой).

"Pass me that red pencil (тот красный, а не зеленый карандаш).

"Pass me that red pencil (тот красный карандаш, а не ручку).

Упражнение № 16.*

Прослушайте следующие предложения и повторите обращая внимание на нисходящий тон. Отработайте чтение предложений.

а) "This is a  pen. It is a  good pen.

These are  bags. They are  large.

That is an  apple. it’s a  red apple.

There is a "picture on the  wall.

"Ann is a  student. "She is my  friend.

She is not  married. "Ann will "be a  teacher.

b) "Come  in. "Come  here. "Sit  down, please.

"Stand  up. Go  out. "Be  quick. "Take the  pen.

"Don’t be  late. "Don’t  tell me about it. "Don’t  cry.

"Let’s  do it. "Let’s "go to the  park. "Let me  help you.

"Let them  wait a little.

c) "What’s  this? "Who’s  that? "What’s your  name?

"How  old are you? "Where are you  from?

"When were you  born? "What are you  interested in?

"Where do you  live? "How many  children have you got?

"Why don’t you "want to come at  5?

"Where is  Nick? "Where is  Lena?

"Where is the  picture? "Where are the  pupils?

"Where are the  books? "Why is Lena at  home?

"Why are you in the  garden?

"Why is your "mother in the  hospital?

"Why is it "hot in the  hall? "What’s  this?

"What’s your  sister? "What’s there on the  wall?

"What’s there on the  table?

"What "language can you  speak?

"How many "students are there in your  group?

"How many "pictures are there on the  wall?

d) It’s a  text, ׀ isn’t it? - Yes, ׀ it is.

She is  late, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she is  late.

"Nick is at  home, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

"Benny is in the  hospital, ׀ isn’t he? - Yes, ׀ he  is.

He is in the  hall, ׀

She is a  doctor, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she  is.

He is a  teacher, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

They are" not  doctors, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

They are "not  teachers, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

We are "not at  home, ׀ are we?  No, ׀ we are  not.

Your friend has just "returned from  London ׀hasn’t he?

You’ll "do your  best ׀won’t you?

Упражнение № 17.*

Прослушайте следующие предложения и повторите их, обращая внимание на восходящий тон. Отработайте чтение предложение.

а) "Is this a  pencil? "Is this a  black pencil?

"Are "these  pens? "Are "those " pens  too? "Is this  salt?

"Is there any  butter on the plate? "Do you "want to  eat?

"Have you ever "been to St.  Petersburg?

"Did you "come "home  late yesterday? "Is he in the  park?

"Is she an "English  student? "Is her "family  large?

"Is Benny eager to have a  parrot?

"Are "they  pupils? "Are her "companions  well – bread?

"Are you "fond of  music? "Are you  naughty? "Are you under  age?

"Are they "elderly  persons? "Are they "teen  agers?

"Is he  married? "Is her "niece  four?

"Are thir "children "fond of  animals?

"Are they "first-year  students?

b) A  picture, ׀ a  book ׀ and a  pen ׀ are on the  table.

There is a  table, ׀ six  chairs ׀ and an  armchair in this room.

I "Like to play  football, ׀ volleyball, ׀ basketball ׀

and  handball.

In the  South ׀ I"ll  swim ׀ "lie in the  sun ׀ and

"play  volleyball.

Benny has a little  kitten, ׀ "white  mice, ׀ and a  rabbit.

"Lena "has a  mother, ׀a  father ׀ and "two  sisters.

My "sister is eager to have a  parrot, ׀ a  pigeon ׀ and a  cock.

There are some  horses, ׀ some  cows ׀ "three  ducks ׀ and a "lot of  hens in the garden.

There are somenewspapers,׀ "four magazines ׀ and abook on the table.

There is a  soldier, ׀ a  sailor ׀ and a  pilot in the picture.

They can "speak  English, ׀ German ׀ and  French.

We must "listen to some "new  texts, ׀ poems ׀ and  stories.

There is a  jug, ׀ a  plate ׀ and a  glass on the tabie?

There is a  newspaper, ׀ a pen, ׀ and some  books in his bag.

There are some  cups,  plates ׀ and  knives on the table.

We have "running  water, ׀ "central  heating ׀ and  gas in the flat.

They "study  English, ׀ Spanish ׀ and  French at the University.

c) Is this a  bed ׀ or a  sofa? "Are these  books ׀

or  notebooks?

Is this a good ׀ or a  bad car? Are these  big houses ׀

or  small ones?

Is the "day  long ׀ or  short? "Is the "school  new ׀ or  old?

Is there a  TV set ׀ or a  radio-set in the room?

"Is she a  doctor ׀ or a  teacher?

"Is he  twenty ׀ or "twenty  two?

"Is "Nick a  pupil ׀ or a  student?

"Is this "pencil  black ׀ or  yellow?

"Is this text  easy ׀ or  difficult?

"Is "Lena  ill ׀ or  well?

"Is he in the  gargen ׀ or at  home?

"Is the "pen  long ׀ or  short?

"Is this "doctor  good ׀ or  bad?

d) On the  wall ׀ opposite the  window ׀ there is a "large  map.

On the  shelves ׀ you can "find many  books ׀ in "all

"foreign  languages.

The  apples ׀ that are on the  plate ׀ are  ripe.

 Canada ׀ which is situ’ated to the "North of  America ׀ is

a  big country.

Упражнение № 18.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих просьбу. Придумайте свои примеры.

"Say it a  gain. "Come  here. "Will you "open the  window?

"Come  in. "Let’s  go there. Give me your  book, please.

Упражнение № 19.

Обратитесь с просьбой к своему собеседнику, используя данную модель. Придумайте свои ситуации.

    "Give me your  pen, please.

    "Here you  are. ("Here it  is).

  • "Not at  all. (Don’t  mention it).

Упражнение № 20.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, обозначающих приветствие и прощание.

Good morning! Good bye!

Good afternoon! So long.

Good evening! See you soon (later).

"How do you do! See you to morrow.

He llo! "Good night!

Упражнение № 21.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих благодарность и возможные ответы на них. Выучите фразы наизусть.

Упражнение №22.*

Прослушайте и отработайте чтение следующих фраз общения. Употребите их в своих ситуациях. Выучите фразы наизусть.

Ex cuse me, (please)

Простите меня. Извините меня.

Ex cuse me, (for) a moment.

Простите, я на минутку (выйду).

Простите. Виноват.

Pardon. I "beg your pardon.

Простите. Прошу прощения.

Please, ac’cept my a pologies.

Примите мои извинения.

Не стоит.

It’s all right.

Все в порядке.

Не имеет значения.

Упражнение №23.

Отработайте чтение диалога.

Hello, ׀ come in. "Glad to see you. "Don’t "mind the mess. I’m "doing my room.

"Can I help you? "What am I to do?

If you don’t mind ׀ you may "dust the "books in the bookcase ׀ while "I "put "everything in its place ׀ and "clean the floor.

Oh, you "have "lost of books here. "Have you " read many of them?

Most of them. You know ׀ I’m "fond of books.

By the way ׀ "do you "like this "book by Jack London?

Which one? "Martin Eden? "Oh, yes, I love it.

"Can I borrow it from you?

Thank you. "Meanwhile I’ve finished. Now the "room "looks quite tidy. "Is there "anything else to do?

"Nothing else. Thank you. Now we may "go to the cinema. There is an "interesting film on. It be "gins at "twelve sharp.

That’s a nice idea, in deed. Come on then.

Упражнение №24.

Подготовьте фонетическое чтение текста.

"Pavel is 30. On May 1, the "day of his birth ׀ his friend Nick ׀ came to "visit him and his family. He "brought an "interesting book as a present and said: “Many "happy "returns of the day”. "Pavel thanked him. "He said: “It’s a "long time I "saw you last. How are you? ” I’m fine, thank you, answered Nick. "Then they had tea together.

After tea ׀ the "friends were "talking about the "fine times ׀ they "spent to gether ׀ when "they were young. They "also "talked for a long "time about politics ׀and the "economic "situation in our country.

"Late at night ׀ Nick said: “It’s time for me to "go home. "Come and see me soon”. The "friends shook hands and "said -bye.

Упражнение №25.

В соответствии с правилами, сделайте интонационную разметку и отработайте чтение следующих предложений.

a) P.: Hello, Ann!

A.: Good evening, Peter! How are you?

P.: Fine, thanks, and you?

A.: I’m fine too, thank you.

P.: How’s your friend Lena?

A.: She is very well, thanks

b) - Is Nick in Minsk?

No, he is a long way from here.

He is either in Kiev or in Moscow.

Really? I thought he was in Minsk.

c) – Our flat is in a new nine-storeyed building in Skaryna Avenue. As there are storeys in the building it has a lift. Our flat is on the second floor. There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in it. The largest room is the sitting room. There is a bookcase in the corner with many books in it. Near it there is a sofa. At the opposite wall you can see a TV-set.

d) Take it. Keep it. Read it. Give it. Write it. Say it. Listen to me. This is my house. Is it cold or warm in this room? Did you get my letter? What address do you have? He has just come from school, hasn’t he? Is she 15 or 16? Can you help me, please? Were do you sepnd your holidays? There is a pen, a pencil and some exercise-books on the table.

There are six continents in the world. They are the following: Europe, Asia, Africa, America, Australia and Antarctica.

Our students can read texts, write dictations and retell stories.

Упражнение №26.

Прочтите стихотворение, обращая внимание на интонационную разметку.

Sounds of English — книга, в которой интонация английского объяснена просто. В институте мы учили интонацию по схеме «определи тип предложения — скажи с нужным тоном». Здесь же речь идет о том, что именно ты произносишь и с каким отношением! Отталкиваемся не от правил, а от смысла!

Попробуем?

В этой статье будут объяснены основные закономерности + я дам ссылки на упражнения, которые крайне рекомендую проделать всем желающим (к ним сразу же даны ответы)

ТИПЫ ИНТОНАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ

  • fall или нисходящий тон ↘
  • fall-rise или нисходяще-восходящий тон ↘↗
  • rise или восходящий тон ↗

Интонация нужна нам, чтобы выразить свое отношение к сказанному.

Rise ↗ (and smile)

Когда мы используем восходящую интонацию в утвердительных предложениях, мы звучим дружелюбно или удивленно — в зависимости от контекста.

Мы используем этот тип интонации в вопросах-просьбах, при обращении к кому-то, при перечислении длинного списка (кроме последнего слова, в нем интонация будет ) ; со вводными словами, стоящими в начале предложения, а также в ряде вопросов (см. далее)

Fall ↘ (and be serious)

Использование нисходящей интонации делает вашу речь более уверенной, серьезной и правдивой . Мы используем ее при утверждении, при приказе, при восклицании, а также в ряде вопросов (см. далее). Если же интонация нисходящая, то мы говорим именно то, что имеем в виду.

Бонус! Хотите узнать, как выразить сарказм?

Англичане выделяют два типа нисходящей интонации в зависимости от того, какие чувства вызывает у вас предмет обсуждения:

1) Если вы безумно счастливы и выражаете энтузиазм, то используйте high-fall (т.е. ваша нисходящая интонация стремится вниз с высоты)

2) Если вам скучно и безразлично происходящее или вы хотите продемонстрировать сарказм, то используйте mid tone (средний тон)

Fall-rise ↘↗ (¯\_(ツ)_/¯)

Нисходяще-восходящая интонация передает нашу неуверенность, либо то, что мы что-то недоговариваем (смысловой аналог в русском — я все понимаю, но…) Таким же образом мы можем продемонстрировать наши сомнения или высказать критику.

Попробуйте сами догадаться, какая интонация (fall или fall-rise) должна быть во втором предложении каждого из диалогов. (ответ — ниже)

A Look, if you don’t want to go with me to Rome, just say so.

B No, but listen, I’d like to go with you. Let’s book it now!

A Would you like to go to see the show with me?

B Well, I’d like to go with you, but I’m terribly busy at the moment

РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ И УДАРЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

  • В разговорном английском мы делаем ударение на словах, несущих смысл (стол, идет, ночью и т.п.), и не ударяем служебные слова (артикли, предлоги, вспомогательные глаголы и т.п.) Т.е. по факту разнообразные has, don’t, won’t, of, to etc. мы будем пробалтывать-проглатывать, произнося их очень коротко и втыкая shwa везде, где это только можно.
  • При этом одно слово в предложении мы всегда и в обязательно порядке выделяем активнее всего. Обычно это бывает последнее слово, несущее смысл. Ударный слог этого слова называется tonic syllable (в примерах этот слог выделен жирным).
  • Если предложение длинное, то оно разбивается на несколько частей (синтагм), и в каждой части будет своё ударное слово.
  • Обычно мы выделяем новую информацию, которая содержится в конце предложения. Самое последнее слово из цепочки слов с новой информацией будет иметь наибольшее ударение.

Чтобы классно звучать по-английски, не забывайте выделять ударением одно из слов в каждом смысловом отрезке предложения!

ИНТОНАЦИЯ В ВОПРОСАХ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (wh-questions)

  • Когда мы хотим выяснить какую-то информацию, обычно мы используем нисходящую интонацию (fall ↘)
  • Когда мы заранее знаем ответ, мы используем восходящую интонацию rise ↗
  • В вопросах, ответ на которые мы не знаем, мы делаем ударение на последнем значимом слове.
  • В переспросах мы обычно делаем ударение на вопросительном слове.
  • http://thesoundofenglish.org/wh-question-intonation/

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (да\нет)

  • В вопросах, требующих ответа «да» или «нет», обычно мы используем восходящую ↗ или нисходяще-восходящую ↘↗ интонацию (второй случай — если мы сомневаемся или деликатничаем).
  • Если вы будете использовать нисходящую интонацию ↘ в таком типе вопроса, он будет звучать серьезным, официальным или же выражать озабоченность ситуацией

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ

  • В начале альтернативного вопроса интонация повышается, во второй части — понижается.
    Do you ↗prefer tea or ↘coffee? - Ты предпочитаешь чай или кофе?

«ВОПРОСЫ С ХВОСТИКОМ» (Tag Questions)

Если к обычному предложению мы добавляем вопросительный «хвостик»- переспрос, то мы получаем Tag Question (он же Разделительный вопрос). Если в первой части предложения идет утверждение, то во второй будет отрицание, и наоборот.

  • Когда мы используем нисходящую интонацию, мы подразумеваем «Я знаю, что сказанное мной — правда».
  • Когда мы используем восходящую интонацию, мы не уверены и просим подтвердить или опровергнуть высказывание.
  • Слушаем примеры и делаем упражнения: http://thesoundofenglish.org/question-tag-intonation/

ВВОДНЫЕ СЛОВА

  • В начае предложения они будут произноситься с нисходяще-восходящей интонацией
  • В конце предложения они будут произноситься с восходящей интонацией

Слушаем примеры и делаем упражнения: thesoundofenglish.org/adverbials/

А теперь еще раз — пожалуйста, внимательно послушайте все примеры и проделайте упражнения. Вслух повторяйте за диктором. Желательно по несколько раз:)

Что делать дальше?

  1. Много слушать. Очень много слушать. Причем слушать не из разряда «помою-ка я посуду и полы заодно», а слушать активно, внимательно, со стопроцентной концентрацией.
  2. Найти для себя эталон произношения (любимый актер, ведущий и т.п.) и имитировать его речь. Идеально, если тембры ваших голосов будут совпадать.
  3. Заучивать куски беглой речи вашего эталона наизусть — очень ценный опыт:) Попробуйте, как будет время.
  4. И еще раз — очень много слушать и повторять. Или на годик махнуть в Штаты или Великобританию. Тогда интонации у вас будут отличными. Если это — не вариант, то слушать, слушать, слушать.

(ответ: 1 — fall, 2 — fall-rise)

Казалось бы, что может выдать за рубежом русского с богатым словарным запасом и хорошим произношением? Все просто – нетипичный для иностранцев, непосредственных носителей языка, тон и темп речи. В школах, университетах и прочих образовательных заведениях не учат интонации – там главное, чтобы вы освоили теоретическую базу и могли ее применить на практике. Но то, как вы ее применяете, не менее важно. Именно поэтому далее мы разберемся, каковы различия в интонации русского и английского языков и как же выработать правильную ритмику, скорость и мелодику речи.

Почему интонация так важна?

Грамотно подобранный тон речи и логические ударения помогают передать смысловую нагрузку высказывания, то есть дают понять, спрашиваете вы что-то, удивляетесь чему-то, шутите или говорите серьезно. Таким образом, неправильная интонация – серьезный коммуникативный барьер, который мешает донести до собеседника истинный смысл вашей речи. Особенно это проявляется в общении русскоговорящих и англоговорящих, так как русский язык более плоский и ему не присущи значительные понижения или повышения тона. Из-за этого может сложиться впечатление, что русскоговорящему неинтересно коммуницировать с носителем иностранного. Чтобы избежать подобного эффекта, нужно знать специфику английской интонации.

Принципы интонации английского языка

Рассмотрим три главных особенности:

  1. 1. повышение тона;
  2. 2. понижение тона;
  3. 3. логические ударения.

Если вы хотите выразить удивление, радость, заинтересованность или же скепсис и недоверие, то есть передать свои эмоции, следует повысить тон посредством изменения интенсивности голоса. Так называемый восходящий тон (↗) рекомендуется использовать в следующих случаях:

  1. 1. Высказывая просьбу: Please ↗give me your hand. – Пожалуйста, дай мне свою руку.
  2. 2. Обращаясь к кому-либо: ↗Ann, go to the room. – Энн, иди в комнату.
  3. 3. Задавая альтернативный вопрос: Do you ↗sing or dance? – Ты танцуешь или поешь?
  4. 4. Задавая вопрос, предполагающий конкретный ответ «да» или «нет»: Do you ↗work? – Ты работаешь?
  5. 5. После наречий: Sometimes ↗we walk in this park. – Иногда мы гуляем в этом парке.

Если же вы что-то утверждаете, уточняете или просто рассказываете, то следует использовать нисходящий тон (↘). В частности, к нему рекомендуется прибегать в таких случаях:

  1. 1. Утверждая что-либо: I like ↘milk. – Мне нравится молоко.
  2. 2. Задавая специальный вопрос: ↘Who do you want to talk to? – С кем ты хочешь поговорить?
  3. 3. Высказывая вежливую просьбу: Close the window, ↘please. – Закройте окно, пожалуйста.
  4. 4. Задавая вопрос, ответ на который вам уже известен: You have been on this lecture, ↘have you? – Ты не был на этой лекции, не так ли?

Не менее важный момент – логическое ударение. Запомните, что в английском языке всегда нужно акцентировать внимание на определенном слове, которое несет основную смысловую нагрузку, чтобы вас правильно поняли.

Как научиться интонации?

Чтоб выработать правильную интонацию, необходимо, в первую очередь, учиться у носителей языка. Для этого рекомендуем использовать следующие эффективные инструменты.

Фильмы – вариант для тех, кто успешно преодолел базовую ступень. Выбирайте продукцию производства Англии и США, чтобы, заодно, и познакомиться с правильным акцентом. О том, чем полезны и как выбрать фильмы на английском, читайте .

Разговорные клубы – вариант для тех, кто предпочитает живое обучение. Только учтите, что к непосредственному общению с носителями лучше переходить уже тогда, когда вы приблизились или даже прошли pre intermediate level, о котором мы пишем Иначе вам не удастся поддерживать разговор на должном уровне.

Помните, что правильная интонация – залог качественной коммуникации с носителями языка, поэтому уделяйте ей не меньшее внимание, нежели другим компонентам общего процесса овладения иностранным.

Знаете, что чаще всего выдает русского человека за границей? Не надо перебирать в голове все известные стереотипы о русских за рубежом, все гораздо проще и банальнее: интонация. Для англоговорящих наша спокойная речь кажется «плоской» и «бесцветной». В этой статье мы расскажем о правилах интонации и о том, как приучить себя использовать их на практике. Попробуем зазвучать, как носитель языка.

Роль интонации в языке

Основная функция интонации - передача смыслового оттенка фразы. Правильно выбранная интонация помогает собеседнику понять, задаете ли вы вопрос или утверждаете что-то, с каким настроением вы говорите, говорите вы серьезно или шутите и т. п.

Интонация английского языка отличается от привычной для нас русской интонации. Русский язык менее эмоционален, чем английский, но мы тоже используем разную интонацию в разговоре. Мы утверждаем что-то и отдаем распоряжения ровным голосом, а просьбы произносим с небольшим повышением тона. Отличие в том, что у нас эти повышения и понижения выражены в меньшей мере, чем в английской речи, поэтому и интонация носителей языка кажется немного странной и наигранной. На самом же деле англоговорящий может быть не слишком эмоциональным человеком, просто он привык говорить с английской интонацией, которой присущи постоянные повышения и понижения тона. Интонация, с которой мы привыкли говорить, носителям английского языка кажется «неживой», слишком ровной, из-за чего создается впечатление, что нам скучно разговаривать с собеседником или мы слишком высокомерно себя ведем.

Насколько важна интонация при изучении английского языка? По сути, неправильная интонация не помешает собеседнику понять, что вы сказали. Даже если вы будете монотонно бубнить, но при этом будете правильно произносить слова и грамотно строить предложения, вас поймут. Но ваш англоязычный собеседник не сможет понять, с каким чувством и с какой целью вы это сказали.

Вспомните, какую роль играет интонация в русском языке. Простой вопрос «Как дела?» можно произнести по-разному и этим самым передать собеседнику свои чувства и свое настроение, например:

  • Ровным тоном сказать дежурное «Как дела?» при встрече с не очень близким знакомым просто из вежливости. По сути это будет даже не вопрос, а обычная фраза приветствия.
  • Участливо поинтересоваться «Как дела?» у друга, который недавно пережил какую-то тяжелую ситуацию.
  • Повышенным тоном спросить «Как дела?» у человека, который перед вами провинился. Недовольным тоном вы намекнете ему, что пора бы извиниться за допущенную оплошность.
  • Радостно воскликнуть «Как дела?», обращаясь к человеку, который только что вернулся из путешествия. Этим вы даете ему понять, что с удовольствием послушаете рассказ о поездке.

Согласитесь, после этого примера интонация кажется нам уже более важной частью процесса изучения языка. Поэтому давайте работать над ней, чтобы ваш англоязычный друг не считал вас равнодушным собеседником.

Правила интонации в английском языке с примерами

Английская интонация включает в себя такие компоненты: тон и темп речи, логические паузы, логические ударения. С темпом речи все более-менее понятно: в деловой обстановке принято говорить в размеренном темпе, тогда ваша речь звучит увереннее, в неформальной беседе мы говорим быстро, стараясь поскорее донести информацию, иногда «проглатывая» части слов.

Что касается тона разговора, то он может понижаться и повышаться, это называется нисходящей и восходящей интонацией. Давайте посмотрим, когда нужно использовать восходящую интонацию в английском языке.

Повышение тона в английском языке

Обычно в интонации в английском языке тон нужно повышать, чтобы показать свою заинтересованность, недоверие, скептическое отношение, вежливость. При этом вы меняете интенсивность голоса, чтобы передать свои чувства и смысл сказанного, например:

↗Really? - Действительно ?

Это слово может выражать и ваш интерес к словам, и сомнение в услышанном, и обычную вежливость, если вы хотите показать скучному собеседнику, что слушаете его, а не размышляете о смысле жизни, пока он говорит пламенную тираду.

Мы используем восходящую интонацию в следующих случаях :

  1. В вопросе, на который можно ответить «да» или «нет»:

    Do you like reading ↗books? - Ты любишь читать книги ?

  2. В предложении-просьбе:

    Could you please ↗help me? - Не могли бы вы помочь мне ?

  3. После вводных слов и наречий в начале предложения:

    Sometimes ↗I read books. - Иногда я читаю книги .

  4. При обращении к кому-то:

    ↗Luke, ↘come here. - Люк, иди сюда .

  5. При перечислении каждого компонента списка (кроме последнего слова в списке):

    I’m going to buy ↗chocolate, ↗meat, and ↘eggs. - Я собираюсь купить шоколад, мясо и яйца .

  6. В начале альтернативного вопроса:

    Do you ↗work or ↘relax? - Ты работаешь или отдыхаешь ?

  7. В разделительном вопросе, если вы хотите узнать ответ на него, а не уточняете информацию:

    You are a teacher, ↗aren’t you? - Вы учитель, не так ли ? (То есть вы не знаете, кем работает человек, высказываете свою точку зрения, но не знаете точный ответ на свой вопрос.)

Понижение тона в английском языке

Нисходящая интонация в английском языке используется в следующих случаях :

  1. При утверждении:
  2. В специальном вопросе:

    ↘Where are you? - Где ты ?

  3. При команде или распоряжении. Важно этот случай не путать с просьбой. Если вы просите кого-то о чем-то, то не знаете, согласится он это сделать или нет. В случае с приказом или распоряжением нет смысла повышать тон, придавая ему вопросительные нотки. Вы и так знаете, что команда будет выполнена, поэтому скорее утверждаете, а не вопрошаете:

    ↘Help him. - Помогите ему .

  4. В восклицательном предложении:

    How ↘interesting! - Как интересно !

  5. Во второй части альтернативного вопроса:

    Is it ↗Mary or ↘Sarah? - Это Мэри или Сара ?

  6. В разделительном вопросе, если вы и так знаете на него ответ, просто уточняете информацию (по факту вы утверждаете что-то):

    You haven’t bought any meat, ↘have you? - Ты не купил мясо, не так ли ?

Предлагаем вам прослушать аудиозапись на сайте usefulenglish.ru , чтобы понять, как на практике используются все вышеизложенные правила.

Логическое ударение в английском языке

Вы хотите сказать простую фразу “I see red apples in this picture” - «Я вижу красные яблоки на этой картине». Как можно поставить ударение:

  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы подчеркиваете, что видите именно красные яблоки, а не зеленые или желтые.
  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы говорите, что видите именно яблоки, а не клубнику или персики.
  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы акцентируете внимание на том, что красные яблоки находятся именно на картине, а не в вазе на столе.
  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы подчеркиваете, что красные яблоки вы видите именно на этой картине, а не какой-то другой.

Как видите, элементарное предложение может передавать разную информацию в зависимости от того, на какое слово упадет логическое ударение. Предлагаем посмотреть интересное видео о логическом ударении в английском языке:

Как выработать английскую интонацию

Интонация - одна из составляющих произношения, а научиться правильному произношению можно только при условии постоянной практики, поэтому просто выучить правила будет недостаточно. Давайте посмотрим, как выработать правильную интонацию в английском языке:

1. Слушайте, как говорят носители английского языка, и повторяйте за ними

Если вы хотите, чтобы ваша интонация была естественной, нужно учиться у тех, для кого этот язык является родным. Где можно послушать речь носителей языка:

  • В фильмах и сериалах производства Великобритании и США. По ним вы можете научиться не только интонации, но и британскому или американскому акценту соответственно. Чтобы подтянуть знание языка в общем, воспользуйтесь нашими советами из статьи « ».
  • На . В таком случае преподаватель поможет вам избавиться от акцента и «зазвучать» правильно.
  • В разговорных клубах английского или на встрече каучсерферов в вашем городе. Офлайн-общение точно доставит вам удовольствие и станет отличным практическим занятием для тех, кто хочет научиться интонации английского языка.
  • В аудиоподкастах. Сайты с материалами вы можете найти в статье « ».
  • В аудиокнигах. Подробно об этом читайте в нашей статье « ».
  • В различных видеороликах. В статье « » вы найдете массу полезных и увлекательных материалов.

Если ваш выбор пал на онлайн-источники живой английской речи, советуем работать с ними следующим образом. Прослушайте запись, стараясь точно уловить интонацию носителя языка. Затем включите видео или аудио еще раз, жмите на паузу после каждой реплики и повторяйте ее за героем, имитируя его произношение. Так вы не только научитесь правильной интонации, но и выучите полезные фразы и слова.

2. Смотрите обучающие видео

3. Делайте специальные упражнения и тесты на понимание английской интонации

Чтобы что-то выучить, надо сначала понять это. Поэтому предлагаем для начала пройти тест на понимание интонации носителей английского языка тут englishmedialab.com . А также потренируйтесь говорить правильно на сайте phon.ucl.ac.uk , где вы увидите примеры разных фраз с аудиозаписями и тестами к ним.

4. Используйте специальные учебники для выработки правильной английской интонации

Есть специальные учебники, в которых вы найдете множество упражнений для тренировки интонации в английском языке. Например, возьмите на вооружение серию книг “Intonation in Context” автора Barbara Bradford, учебник “Ship or Sheep” автора Ann Baker или “Work on Your Accent” авторов Helen Ashton и Sarah Shepherd. Там вы найдете множество упражнений для выработки правильной интонации.

5. Закрепляйте теоретические знания на практике

Каждое изложенное нами правило запомнится тогда, когда будет неоднократно применено на практике. Можно составить свои примеры к каждому из правил, а можно взять любой текст или диалог на английском и попытаться прочитать его с правильной интонацией. Но лучше всего «сработает» разговорная практика. Чем больше вы общаетесь на английском языке, тем лучше его «чувствуете», тем легче вам будет научиться правильной английской интонации. Старайтесь разговаривать на английском языке не менее 2-3 раз в неделю, тогда теоретические знания станут практическими.

6. Записывайте свою речь

Чтобы обнаружить ошибки в интонации, сравните свою речь с речью носителя английского языка. Для этого выберите какой-либо видеоролик, например, обучающее видео от Рэйчел или любое другое видео, где можно услышать фразы с разной интонацией. Попробуйте произносить фразы, которые звучат в видео, и записывайте их на диктофон. После этого сравните две записи и отметьте, правильно ли вы интонируете в тех или иных случаях. Найдите свои ошибки и работайте над ними.

7. Ищите аналогии с русским языком

Для упрощения задачи можно попробовать перенести опыт использования интонации в русской речи на интонацию в английском языке. Ведь мы с вами тоже говорим разные фразы с разной интонацией. Нельзя сказать, что мы не эмоциональные, просто русский язык предполагает в большинстве случаев спокойную ровную речь. Но все же мы повышаем тон, когда задаем вопрос, а ровным тоном утверждаем что-то. Поэтому перед тем, как сказать что-то по-английски, подумайте, с каким выражением вы сказали бы это на русском языке.

Как мы выяснили в этой статье, неправильно выбранная интонация может исказить смысл сказанного, поэтому она является такой же важной частью изучения английского языка, как говорение и восприятие речи на слух. Пользуйтесь ресурсами, приведенными в этой статье, а также почитайте статью « », тогда собеседник точно поймет, что вы хотите сказать.

А если вы хотите, чтобы вам помогли научиться интонации английского языка, предлагаем записаться на в нашей школе. Наши грамотные преподаватели помогут вам начать говорить правильно.