Немецкий язык как запомнить артикли. Ужасные артикли немецкого языка. Как выучить немецкие слова


Благодаря этому простому приёму изучающие немецкий язык намного лучше смогут усвоить артикли,

даже несмотря на то, что Марк Твен в своей статье "Об ужасающей трудности немецкого языка" был прав:

У каждого существительного свой род, но не ищите здесь ни логики, ни системы; а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить наизусть. Иного пути нет. Чтобы справиться с этой задачей, надо иметь память, емкую, как гроссбух. В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке!

Марк Твен
Об ужасающей трудности немецкого языка

Но всё же ему удалось превосходно овладеть письменной и устной немецкой речью.

Давайте всё-таки подытожим то, что сказал об артиклях в немецком языке Марк Твен:
1. В принадлежности артиклей к словам нет никакой системы или логики! К сожалению, это правда.
2. Тот, кто хочет запомнить артикли к немецким словам, должен обладать супер-памятью ("как гроссбух"). И это также верно! Но сейчас, в этой теме Вы обнаружите, что у Вас уже есть эта супер-память. Для этого Вам нужна только методика!

Многие из Вас сейчас, возможно, подумали: "Секундочку, это не так. Методика уже есть!"
Вы, конечно же, правы. Есть особое правило, так называемое определение рода по окончанию слова. Это правило специальных окончаний, подсказывающих нам род слова.

Несколько примеров.

Слова, оканчивающиеся на -ung, всегда женского рода, следовательно, die

Слова, оканчивающиеся на -or, всегда мужского рода, следовательно, der

Слова, оканчивающиеся на -chen, всегда среднего рода, следовательно, das


Таких "специальных окончаний" несколько. Разумеется, среди них есть исключения. Некоторые лингвисты спорят из-за этого: какие окончания являются специальными (определяющими род),а какие - нет.

Мы не будем концентрироваться на исключениях, а перечислим те специальные окончания, которые действительно (почти) всегда точно определяют немецкий артикль:


В первой строке - окончания, определяющие мужской род, во второй - женский, в третьей - средний.

Но посмотрим правде в глаза - кто уже запомнил эти окончания?

Итак, совет для запоминания специальных окончаний: использование квазислов!

И что же такое квазислова?

"Квази" - латинское слово, которое означает "как". Квазислова - это ненастоящие, придуманные слова, которых нет в языке. И вот совет:

Мы соединим окончания так, что получим слово, которое можно произнести. И к этому слову мы придумаем историю и нарисуем картинку.

Итак:

der Ig-ling-or-(i)smus

Дер Иг-линг-ор-измус

Этот вирус прилип ко многим словам в немецком языке! Повторяйте его название медленно несколько раз, пока не запомните!

Видите, какие у этого вируса ИГлы, как у ежа? Подумайте об этом чуть позже! Это поможет Вам вспомнить первый слог названия этой бактерии: Иг-линг... Так Вы сможете лучше отличить это квазислово от двух следующих.

Эта женщина - учёный в институте, который называется

die Heit-ung-keit-ei-schaft-tion-(i)tät-ik

ди Хайт-унг-кайт-ай-шафт-цьон-тет-ик

И в заключении хочу представить Вам существо

das Tum-chen-ma-ment-um-lein

дас Тум-хен-ма-мент-ум-лайн

В будущем оно будет у Вас всегда под рукой, чтобы прошептать Вам на ухо нужный артикль.
Как видите, это слово покороче, поэтому его легко запомнить. Итак, поехали...

Это маленькое существо похоже на ТУМ ан: подсказав Вам нужный артикль, тут же растворяется в воздухе. Так Вы легко вспомните первый слог слова: Тум-хен-ма-мент-ум-лайн

И давайте признаем, что довольно часто этих специальных окончаний нет...

Вот неудача! Мы не сможем узнать артикль к этим словам по окончанию. И вспомним снова Марка Твена: "а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить наизусть"...

Почему это действительно так сложно?
- И как можно более быстро и просто выучить эти артикли?

Ответы на эти и другие вопросы Вы найдёте в справочнике для тех, кто всерьёз собрался выучить немецкий язык.

Петер Хайнрих
Перевод: команда Start Deutsch
Статья и все материалы размещены с разрешения автора.

Изучение немецкого языка сопряжено с большим числом трудностей, основным из которых является изучение артиклей. Артиклей в немецком три, они склоняются в зависимости от числа, рода и падежа. Артикли зависят от рода существительного, но совершенно не совпадают в этом с нашим языком. В связи с этим изучающие немецкий частенько просят предложить им какое-то общее правило, дабы не учить все эти артикли и варианты их склонений.

Сразу стоит сказать, что единого правила нет, и намного проще сразу заучивать слова с артиклями, чтобы в общении не получалась сплошная белиберда вроде «Я читаю этот интересный газета».

Немецкий относится к тем языкам, которые сложны в самом начале, когда его грамматика лавиной накрывает человека с головой. Приходится проявлять терпение и создавать прочную основу из окончания глаголов и падежей. После этого все идет как по маслу. Поэтому в любом случае на начальном этапе придется учить артикли всех новых лексических единиц.

Отдушиной в этом процессе станут некоторые приемы, которые помогут как-то структурировать получаемые знания. Есть и правила, которые могут подсказать, какой артикль использовать в зависимости от формы или смысла слова. Однако тут важно понять, с какой целью вы учите язык. Если он вам необходим только для общения во время туристических поездок иди деловых встреч, то вам нужно фильтровать те правила, которые никогда вам не пригодятся. Если же человек изучает язык на более глубоком уровне, правила и исключения необходимо будет запомнить все.

Все ориентиры можно поделить на 3 группы:

  • По форме существительного (окончания, корни, суффиксы и прочие тонкости словообразования)
  • По значению (слова, которые можно скомпоновать в одну смысловую группу зачастую относятся к одному роду)
  • Согласно фонетической структуре (это не правило, а, скорее, интересное наблюдение)

Род существительного зависит от того, каким образом слово появилось. Для новичков это будет сложно, потому что когда-то и в родном языке сложно было найти корень, окончание и суффикс, а теперь это нужно сделать в иностранном. Однако некоторые ориентиры – это просто спасение. К примеру, суффиксы –heit, -ung или -keit используются для женского, а -chen и -lein — для среднего рода. Сразу становится ясно, почему девочка в Германии среднего рода. В этой статье, конечно же, нельзя привести абсолютно все правила этой и следующей категории, но их не составит труда обнаружить в любой книге по грамматике.

Многие существительные сознательно или бессознательно мы компонуем по смыслу, то есть согласно семантическому принципу. То есть мы знаем Эльбрус, Гималаи и Монблан, которые являются горами. Сама по себе гора в немецком мужского рода, отсюда и производные от нее получают артикль der. Тонкость состоит в том, что есть в этих правилах исключения, такие как die Zugspitze (ведь die Spitze) или das Erzgebirge (das Gebirge).

По аналогии, большая часть алкогольных напитков мужского рода, кроме любимого немцами пива, овощи, цветы и фрукты женского рода, а металлы среднего. Подобных нюансов много, и тут следует вспомнить то, о чем говорилось в начале статьи: отсеивайте ненужные лично для ваших целей правила. К примеру, знать то, что дни недели мужского рода должны знать все изучающие язык, а вот род цветов, металлов вам может никогда не пригодиться.

Существует еще одна тенденция, которая ни в коем случае правилом не считается, но может помочь угадать род, если вы силитесь вспомнить его в какой-то момент. Суть в том, что односложные существительные с большим числом согласных в окончании и начале слова зачастую мужского рода, как der Strumpf. В свою очередь существительные в один слог с -ft и –cht часто женского рода: die Frucht. Правилом, конечно, эта тенденция не является и есть много исключений, которые ее опровергают.

Как помочь себе заучивать артикли немецких слов?

Используйте маркеры, карандаши, цветные ручки

Очень действенный метод для тех, кто лучше запоминает информацию зрительно. Новые лексические единицы можно выделять одним из трех цветов в зависимости от их рода. Если нужно, множественное число, его можно отдельно выделять четвертым цветом. Сразу стоит отметить, метод подойдет не всем, но если подойдет, это станет прекрасным подспорьем в учебе. В определенный момент, когда будет сложно вспомнить род существительного, на помощь придет цвет, в который он окрашен. Кстати сказать, современные издательства используют этот же принцип для учебников, причем не только для детей, но и для взрослых.

Создавайте картинки

Методика не на каждый день, но дает возможность запоминать слова, даже имеющие мало отношения друг к другу. Уметь красиво рисовать в данном случае не нужно. Главное, чтоб вы сами понимали, что изображено на картинке и сгруппировали новые существительные по роду.

Помните, что вам не всегда придется заучивать новые слова и их артикли. В определенный момент вы поймете, что знания начали работать на вас, и слова из нескольких корней совершенно не кажутся страшными или непонятными. А артикль этих новых слов будет уже известен, так как он всегда предопределяется последним корнем.

Немецкий язык многих пугает именно темой артиклей. Ведь нужно знать не только, какое из очень похожих друг на друга слов выбрать, но и в какую форму его поставить. Мы постараемся кратко и понятно описать основные нюансы употребления артиклей.

Артикль: Was ist das?


Артикль в немецком языке приобрел особое значение. Эти маленькие слова, состоящие из 3-5 букв, заключают в себе сразу четыре характеристики существительного: род, число, падеж и категорию неопределенности-определенности.


Немецкие, как и английские артикли разделены на два вида: неопределенный и определенный. Неопределенный артикль имеет три формы: ein (мужской род – Maskulinum), ein (средний род – Neutrum), eine (женский род – Femininum). Определенный – четыре: der (м.р.), das (с.р.), die (ж.р.), die (множественное число - Plural).


Неопределенный артикль занимает место только перед существительными в Singular (единственном числе) в таких случаях:

  • если о предмете говорится впервые:
    Ich kaufe ein Auto. Das Auto ist schwarz. - Я покупаю автомобиль. Автомобиль черный.
  • если предмет не определен:
    Ich will eine Banane – Я хочу банан (любой банан).
  • если подразумевается один из группы предметов, подобных ему:
    Der Ahorn ist ein Laubbaum. – Клен – лиственное дерево.

С определенным артиклем сочетаются существительные как в Singular, так и в Plural в следующих вариантах:

  • если подразумевается определенный предмет:
    Ich arbeite als Ingenieur. Die Arbeit beginnt um acht Uhr morgens. – Я работаю инженером. Работа начинается в восемь часов утра. (В восемь начинается именно та работа, на которой работаю я.)
  • если указывается уникальный в своем роде предмет:
    Die Sonne geht im Osten auf. – Солнце встает на востоке.
  • при указании на дни недели, времена года, месяцы:
    der Dienstag, der Winter, der Januar – вторник, зима, январь

Как склоняются артикли в немецком?


В немецком языке артикли, имена существительные и прилагательные склоняются по четырем падежам:

  • Nominativ, которому соответствуют вопросы wer? was? (кто? что?);
  • Genitiv - wessen? (чей?);
  • Dativ - wem? (кому?);
  • Akkusativ - wen? was? (кого? чего?).

Каждый из них требует от артикля определенной формы.


  • N: ein (m), ein (n), eine (f);
  • G: eines (m), eines (n), einer (f);
  • D: einem (m), einem (n), einer (f);
  • Akk: einen (m), ein (n), eine (f).

Пример склонения: Ich kaufe einen Blumentopf. – Я покупаю цветочный горшок.


  • N: der (m), das (n), die (f), die (Pl.);
  • G: des (m), des (n), der (f), der (Pl.);
  • D: dem (m), dem (n), der (f), den (Pl.);
  • Akk: den (m), das (n), die (f), die (Pl.).

Пример склонения: Ich helfe dem Sohn. – Я помогаю сыну.

Склонение артиклей наглядно представлено .


Для немецкой грамматики характерно наличие слов-заменителей артиклей, которые имеют такие же окончания, как они. Если вы выучите, как склоняются артикли, у вас не возникнет вопросов, какое окончание в нужном падеже будут иметь следующие слова:

Если вы хотите быстро и эффективно запоминать грамматические правила и никогда не путать артикли – записывайтесь на занятия с сайт прямо сейчас! Подать заявку на бесплатный пробный урок по скайпу можно по этой ссылке .

08.10.2017 by admin

Поделились

Кто из нас хоть раз в жизни не жаловался на свою память? «Я это слово произнести не могу! А выучить и подавно…» — как часто лично Вы говорили что-то похожее? Я, признаюсь, нередко.

Как же быть с изучением иностранного языка? Можно ли запомнить большое количество новых иностранных слов и грамматических правил, не обладая отличной памятью? Да. И сделать это можно двумя способами:

1. Путем обыкновенной зубрежки . Работает. Проверено. Но есть в этом методе большой минус: требуется много времени и терпения.

2. С помощью мнемотехники . Скажу сразу: речь не идет о новомодном направлении в изучении иностранных языков. Мнемотехника - это давний метод, который позволяет запоминать любую информацию быстрее и проще.

Что такое мнемотехника?

Давайте заглянем в Википедию. Вот как толкует это странное слово популярная электронная энциклопедия: «Мнемоте́хника (мнемоника) — совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций (связей).»

Проще говоря, мнемотехника - это способы, которые помогают запомнить нужную информацию.

Причем любую: номера телефонов или даты, имена и фамилии, иностранные слова. Мнемотехнические способы строятся на вполне очевидном факте: человеку сложно запомнить ничего незначащие для него буквы, цифры и прочие символы. Гораздо проще сохранить в памяти яркие картинки.

Ну, вот как, скажите Бога ради, мне запомнить набор из 15 цифр? Это ведь просто знаки, которые лично для меня не значат ничего! Конечно, если я буду регулярно повторять эти цифры, то результат появится, но ведь на это нужно время и терпение. Кроме того, «зазубренная» информация, которая не используется, очень быстро забывается.

А теперь давайте попробуем заменить цифры яркими картинками. Например, цифра 2 очень похожа на лебедя, поэтому каждый раз, как нужно будет запомнить двойку, представим себе лебедя. Цифра 8 немного напоминает матрешку, а 1 - карандаш. Таким образом, чтобы запомнить цифры 281 нам нужно представить лебедя, матрешку и карандаш, при этом они должны взаимодействовать друг с другом. Например, лебедь плывет по озеру, хватает клювом утонувший карандаш и начинает вырисовывать на суше матрешку. Не правда ли, такая мини-история запомнится лучше, чем просто 281?

Пример с цифрами я привела только для того чтобы Вы поняли суть мнемотехники. Но Вас, конечно же, интересует, каким образом этот метод поможет выучить немецкий язык.

Как с помощью мнемотехники выучить немецкий?

Выучить иностранный язык (и немецкий в том числе) - значит, запомнить огромное количество новой информации: иностранные слова, грамматические правила. И, в общем-то, для новичка сделать это не проще, чем запомнить набор тех же цифр или, скажем, иероглифов. Действительно, в чем разница? Мнемотехнике же под силу упростить задачу. С помощью мнемотехники можно выучить:

  • слова;
  • некоторые грамматические правила, а именно:
    — артикли
    — формы неправильных глаголов
    — предлоги
    — управление глаголов
    — склонение прилагательных

Как выучить немецкие слова?

Новые немецкие слова можно запомнить с помощью метода ключевого слова. Способ этот очень простой и заключается он в следующем: к немецкому слову нужно подобрать ключевое слово из родного языка, которое будет похоже на него по звучанию.

Например, Вам нужно запомнить слово Brille , что значит, очки. Воспользуемся методом ключевого слова. Для этого делаем несколько шагов:

  1. Ищем ключевое слово. Для этого закрываем глаза и несколько раз повторяем слово Brille. Какое слово из русского языка оно Вам напоминает? Мне кажется, очень похоже на «бриллиант». Это слово у нас и будет ключевым.
  2. Представляем ситуацию. Это значит, нужно придумать мини-историю, в которой будут взаимодействовать ключевое слово (в нашем случае — бриллиант) и слово-перевод (в нашем случае — очки).

    Например: Вам сделали неслыханной щедрости подарок: ОЧКИ, но не простые и даже не золотые, а БРИЛЛиантовые. Точнее, вместо стекол стоит два огромных бриллианта. Вот это да!

  3. Мысленно создаем картинку (она будет называться мнемокартинкой ), которая отображает придуманную ситуацию. Визуализируйте эти бриллиантовые очки, представьте их в деталях. Какая у них будет оправа? А как будут выглядеть бриллианты? Красиво, не правда ли? Мои бриллиантовые очки выглядят, к примеру, так:

Иногда, подобрать ключевое слово к новому немецкому слову не составляет абсолютно никакого труда. Например, немецкое слово Tier (животное) чрезвычайно похоже на русское слово «тир ». Применяем вышеописанный мнемотехнический метод и получаем вот такую мнемокартинку и к ней ситуацию:

Ситуация : Вы с удовольствием посещаете ТИР и стреляете в нарисованных ЖИВОТНЫХ . Вы - против убийства зверей!

Я уже предвижу скептические высказывания со стороны некоторых читателей. «Но ведь таких вот схожих слов не много!» или «У меня не такая хорошая фантазия, чтобы выдумывать ключевые слова и истории!».

И я очень хорошо Вас понимаю! Действительно, не так-то много слов, которые похожи на русские. Но доказано на практике: чаще всего нам достаточно вспомнить лишь начальную букву или первый слог слова, для того чтобы назвать это слово целиком. Наверняка, у Вас было такое: кто-то подсказывает первые две буквы слова, и Вы моментально вспоминаете все слово. Например: Вы не можете вспомнить слово Löffel (ложка) . Оно крутится у Вас на языке. «Ну как же это… Lu… Le…», — а учитель Вам подсказывает «Lö…», и Вы радостно подставляете последний слог «А-а, Lö-ffel!».

Запомните, Вам не нужно искать ключевое слово с абсолютным звуковым сходством!

Главное, чтобы оно Вам НАПОМИНАЛО о том новом слове, которое Вы хотите запомнить! Например, для Löffel я подобрала ключевое слово «лёффа» или «Лёва». Я знаю, в русском языке нет слова «лёффа», но что-то похожее вполне могут произнести маленькие детки.

Относительно сомнений на тему фантазии скажу следующее: для поиска ключевых слов, действительно, потребуется немного креатива. Но, думаю, чуть-чуть пофантазировать способен каждый из нас.

Как выучить артикли?

Большая часть тех, кто учит немецкий язык, считает артикли самой сложной темой. Действительно, как можно запомнить род существительного? Слово «молоко» в немецком языке женского рода (то есть «она»), а «девочка» — среднего (то есть «оно»). Почему? Справедливый вопрос. Но ответа на него, к сожалению, мы не получим. Зато нам под силу упростить себе запоминание артиклей.

Есть несколько мнемотехнических способов запомнить немецкие артикли. Подробно о них я рассказывала в своих видеоуроках. Сейчас мы рассмотрим только один способ.

Метод «парное запоминание»

Давайте разберемся, в чем смысл этого метода, не касаясь пока темы артиклей. Представьте, что Вам нужно запомнить одну пару слов: Телевизор - стол.

Это просто два не связанных друг с другом слова. Конечно, запомнить их на короткое время не составит труда. Однако наша задача заключается в том, чтобы сохранить их в памяти надолго. Для этого нам нужно будет сделать 2 шага:

  1. Связать друг с другом слова. Сделаем мы это с помощью такого предложения: Я вижу огромный стол, на котором стоит телевизор.
  2. Визуализировать предложение. Это значит, нужно придумать к нему яркую картинку. Представьте себе совершенно конкретные стол и телевизор.

Как использовать метод для немецких артиклей?

По сути, немецкое существительное и артикль - это тоже 2 слова. Только одно из них - артикль - невозможно себе представить в картинке, т.к. оно не имеет никакого смысла.

Наша задача - заменить артикль понятным для нас словом-образом.

Выберем образы для артиклей:

  • Der - артикль мужского рода, значит, нам нужно заменить его на образ, который ассоциируется у нас с мужественностью. Это может быть сильный мужчина или лев.
  • Die - артикль женского рода. С чем у Вас ассоциируется женственность? Скорее всего, это будет образ хрупкой девушки.
  • Das - артикль среднего рода. Найти образ для данного артикля немного сложнее. Пусть это будет что-то нейтральное, то, что не напоминает нам о мужском или женском роде. Например, море.

Теперь давайте рассмотрим этот метод на конкретном примере.

Ваша задача: выучить род существительного Glas (стакан) . Слово это среднего рода.
Делаем следующие шаги:

  1. Замена . Заменяем артикль das на символический образ - образ моря.
  2. Взаимосвязь . Строим взаимосвязь между словами стакан - море при помощи предложения: стакан плавает в море.
  3. Визуализация . Представляем ситуацию в картинке.

В Вашей памяти должна хорошо закрепиться эта ситуация. Каждый раз, когда Вы будете иметь дело со словом Glas, перед глазами должна появиться картинка с плавающим в море стаканом. «Ага, стакан в море, значит, он среднего рода», — подумаете Вы и порадуетесь своей хорошей памяти. Имейте ввиду, Вы можете выбрать любые образы для артиклей! Главное, всегда использовать одни и те же образы.

«Поможет ли мнемотехника лично мне?»

Наверное, Вас интересует, для всех ли подходит мнемотехника? А, главное, поможет ли она лично Вам? Отвечаю: мнемотехника работает для всех! Однако при 3 условиях:

  1. Вы изначально должны быть положительно настроены по отношению к мнемотехническим методам. Высказывания типа «Понапридумывают там всякие методы» или «Язык нужно только зубрить» Вам не помогут. Позиция должна быть примерно такая: «Интересно! Это нужно попробовать. Что-то поможет точно!».
  2. Вы должны внимательно и вдумчиво изучить методы. Важно понять, как работает мнемотехника.
  3. Вам необходимо применить мнемотехнику на практике! Мало прочесть, нужно попробовать!

Как-то раз участникам своей группы Вконтакте я задала такой вопрос: «Помогает ли Вам мнемотехника учить немецкий? ». Вот какие ответы я получила:

— «да» — 10 человек
— «скорее да» — 12 человек

— «нет» — 3 человека

— «скорее нет» — 1 человек

— «не знаю, не пробовал(а)» — 6 человек.

Как видите, подавляющее большинство говорит о том, что мнемотехника работает!

И в заключение хотелось бы напомнить Вам, уважаемые читатели, об одном неоспоримом факте: любую информацию, которую Вы запомнили, необходимо применять на практике! Выучили слова? Отлично! Составляйте с ними предложения, используйте в своих письмах и обязательно в разговоре! Только так Вы сможете выучить язык!

Успехов Вам в изучении немецкого языка!

Оксана Васильева, преподаватель немецкого языка

Блог: http://de.yo.by/

Дистанционное обучение: http://нем-язык.рф/

Post Views: 984

По поводу запоминания немецких артиклей (не правило спряжение, а именно то, какое слово - какого рода). Понятно, что есть ряд слов, типа слов с окончаниями -heit, keit, ung, hen и других, которые указывают на род существительного, но их ничтожное количество по сравнению с теми, род которых так легко не определяем. Как запомнить род существительных? Методика визуализации слова в конкретном цвете, типа, das Auge - представляем глаз зеленым, der Bär - представляем медведя синим, die Hand - руку красной и т.п.

В идеале можно заучить артикли со словами, как заучиваются сами слова. Можно попробовать фонетически. Например, если учите слово «das Hemd» (рубашка), попробовать запомнить именно как «Dashemd» (лично мне аудиовариант заучивания больше подходит).

Можно также опираться на статистику.

К мужскому роду по статистике чаще всего относятся:

Одушевленные мужского пола:

der Bruder, der Junge

Названия времён года, месяцев, дней недели:

der Januar, der Montag, der Abend

Название валют

К женскому роду по статистике чаще всего относятся:

Одушевлённые существительные женского пола

die Henne, die Kuh, die Tante

Слова заканчивающиеся на «е»:

die Liebe, die Woche,

Плоды, ягоды, цветы:

die Linde, die Aster, die Apfelsine

Названия судов и самолетов:

К среднему роду по статистике чаще всего относятся:

Географические названия (стран, материков, городов)

das München, das Australien

Название детей и детёнышей

Есть способы обнаружения рода по суффиксам слов, по окончанию, по части речи и т.д.

Кстати, важный момент. Некоторые слова в зависимости от того, какой артикль применяется, будут иметь разное значение:

der Tor (глупец) – das Tor (ворота)

der Bauer (крестьянин) – das Bauer (клетка)

der See (озеро) – die See (море)

Также хочу отметить, что не во всех немецкоговорящих странах активно применяются артикли. Например, в Швейцарии не всегда их используют в речи (упрощая, тем самым, язык общения), однако люди в этой стране работают и взаимодействуют в разных сферах и это им не мешает выполнять свои основные задачи.

Чаще всего большинство людей, кто учит язык и затем сразу применяет его на практике, доучивает род артиклей, как и само их спряжение, уже в процессе общения. Именно во время общения легче всего заучить фонетически произношение того или иного артикля в том или ином его контексте. Если, скажем, у вас мало времени для изучения языка (например, не более месяца), в этом случае стоит сделать акцент на заучивании именно слов и на аудировании (распознавании немецкой речи). А на то, какой род имеет то или иное слово не акцентировать внимание, так как это уже двойная задача и большая нагрузка на мозг. А в случае цейтнота времени важно отключить как можно больше лишней информации, чтоб лучше усвоить только самое важное. Поверьте, когда вы учите язык первые полгода, и оказываетесь в экстремальной ситуации, где вам придется общаться только на немецком языке, то вы вряд ли в этот момент будете вспоминать какого рода то или иное слово, или как проспрягать тот или иной глагол. В этот момент ваш мозг в срочном порядке будет требовать от вас только СЛОВА, как можно больше слов, которые максимально точно смогут объяснить местному жителю произошедшее, чтобы как можно быстрее решить ваш вопрос. Поэтому, если времени мало – делать акцент именно на заучивании самих слов. И только потом по мере общения доучивать грамматические особенности немецкого языка. Лично я до сих пор не знаю всех артиклей слов, которые я заучила, однако это мне не мешает общаться с немцами, слушать лекции на немецком языке, или работать с немцами. Чем чаще практикуешь язык, тем быстрее идет заучивание. Если же время позволяет досконально учить грамматику, тогда можно прибегнуть ко всем способам выше.